Category Archives: 特別消息

噶瑪巴對關於南亞洪水的訊息

28 August

願所有有情眾生免除苦難和苦難的根源

噶瑪巴對關於南亞洪水的訊息:

親愛的法友,

南亞洪水奪走了數百人的性命,嚴重影響了在印度、尼泊爾和孟加拉數百萬人,使他們面臨糧食短缺,疾病和容身之所。

人道災難持續,兒童特別容易受到洪水災害的影響。

我將作出慈善捐款來支持人道救援的工作,我也呼籲我所有的學生提供能力所及的援助。

無論你是否能夠為這次災難提供任何物質資源,你精神資源上的祈禱會帶來很大的利益。

願所有有情眾生免除苦難和苦難的根源。

致上慈悲

第十七世噶瑪巴聽列泰耶多傑

May all sentient beings be free from suffering and the causes of suffering’

#Karmapa’s message on the South Asian floods:

Dear dharma friends

The South Asia floods have claimed hundreds of lives and affected millions of people throughout India, Nepal, and Bangladesh, leaving them exposed to food shortages, disease and lack of shelter.

There is an ongoing humanitarian crisis, with children particularly vulnerable to the effects of the floods.

I will be making a charitable donation to support the humanitarian efforts, and I ask all of my students to offer what they can.

Whether or not you are able to offer any material resources for this cause, your spiritual resources in the form of prayers will have great benefit.

May all sentient beings be free from suffering and the causes of suffering.

With compassion

The 17th Karmapa Trinley Thaye Dorje

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

第十七世嘉華噶瑪巴泰耶多傑對關於昨天巴塞羅那悲劇的訊息

August 18, 2017

第十七世嘉華噶瑪巴泰耶多傑對關於昨天巴塞羅那悲劇的訊息。

親愛的法友
當我抵達西班牙舉行佛學講座時,我得知巴塞羅那的蘭布拉大道地區有無辜人民失去了生命。

當自然災害與像這次完全非自然災難發生時,要在這種情況下看到任何希望都是非常困難的。

這個國家陷入了悲傷中,讓我們大家一起為受害者、他們的親人和整個西班
牙祈禱。一起祈禱就是希望的泉源。

致上慈悲
泰耶多傑
第十七世嘉華噶瑪巴

August 18, 2017

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message regarding yesterday’s tragic incident in Barcelona.

Dear dharma friends
As I arrived here in Spain to offer dharma teachings, I learned about the incident in the Las Ramblas area of Barcelona, where innocent people have lost their lives.

When natural disasters, and wholly unnatural disasters like this occur, it is very challenging to see any hope in such circumstances.

As this country grieves, let us all join in prayer for the victims, their loved ones, and for the whole of Spain. The very act of praying together is a source of hope.

With compassion

Thaye Dorje
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑對今天在北方邦悲慘事件的訊息

12 August, 2017

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑對今天在北方邦悲慘事件的訊息
各位法友,

剛得知印度北部北方邦的一家醫院至少有60名嬰兒死亡。

我不是為人父母,所以不可能了解這些家庭所經歷的痛苦。

雖然如此,我為遭受這場悲劇而受痛苦的所有人致上祈禱,我也呼籲我所有的學生為他們祈禱。

致上慈悲
泰耶多傑
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴

August 12, 2017

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares this statement following today’s news of the tragic incident in Uttar Pradesh.

Dharma friends

I have just learned about the passing of at least 60 babies at a hospital in Uttar Pradesh in Northern India.

I am not a parent, and so it is impossible for me to understand what the families must be going through.

Having said that, I offer my heartfelt prayers for all of those suffering as a result of this tragedy, and I ask all of my students to offer their prayers as well.

With compassion

Thaye Dorje

His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

噶瑪巴邀請妻子與他一起出席在格勒諾布爾的佛學講座

噶瑪巴邀請妻子與他一起出席在格勒諾布爾的佛學講座

August 11, 2017

第十七世嘉華噶瑪巴泰耶多傑很高興妻子與她的家人能夠和他一起參加於格勒諾布爾的佛學開示,此乃法國弘法之旅行程之一。

結束瑞典和西班牙的教學活動後,應尊貴的喇嘛田桑和蒙特哈頓禪修中心學生的邀請,噶瑪巴本週抵達法國,展開了為期六天在格勒諾布爾的佛法講座。
在噶瑪巴開示的首天,噶瑪巴妻子跟數千計的學生參與題目為「皈依佛、法、僧的意義」的講座。

噶瑪巴說:

這是一個殊勝的機會,能夠與喇嘛田桑以及來自蒙特哈頓、法國及歐洲其他地方的法友在這裡聚首。

我當然很高興我的妻子及其家人能夠參與這些佛法講座,我們不用等到十二月在菩提伽耶才能一起分享珍貴的佛法。
在格勒諾布爾的教學行程完畢後,噶瑪巴將造訪在西班牙馬拉加的噶瑪根(Karma Guen)中心,這是噶瑪巴2017年歐洲弘法之旅的最後一站。

Karmapa invites Sangyumla to join him in Grenoble

August 11, 2017

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, is delighted that his wife Sangyumla and members of her family are able to join him for teachings in Grenoble, France, as part of his European tour.

Following an extensive teaching schedule in Sweden and Spain, Karmapa arrived in France this week to start six days of teachings in Grenoble, at the invitation of Lama Teunsang and students in Montchardon.

On the first day of Karmapa’s teachings, on the subject of the meaning of taking refuge in the Buddha, the Dharma and the Sangha, Sangyumla joined the thousands of students present.

Karmapa says:

It is an auspicious opportunity to be here with Lama Teunsang and so many Dharma friends from Montchardon, France and the rest of Europe.
I am of course very pleased that Sangyumla and her family are able to join these teachings, and that we do not have to wait until Bodh Gaya in December to all be together to share in the precious teachings of the Buddha Dharma.’

Following Karmapa’s teaching schedule in Grenoble, he will visit Karma Guen in Malaga, Spain, the last leg of Karmapa’s 2017 European teaching tour.

 

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)