Category Archives: 特別消息

噶瑪巴有特別與私人消息與大家分享

March 29, 2017
噶瑪巴有特別與私人消息與大家分享。。。

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑十分高興在此與大家分享他在一個私人儀式中結婚的美好消息。

繼第十五世噶瑪巴卡恰多傑,一位偉大已婚伏藏大師的珍貴腳印,噶瑪巴希望與法緣深厚的妻子仁千央中能加強鞏固噶瑪噶舉和西藏佛教噶舉派。

噶瑪巴說:
「作為噶瑪巴,我的角色和佛法活動將如以前一樣繼續下去 – 唯一例外就是進行授戒。這個責任將傳給第四世蔣貢康楚仁波切,噶瑪明就扎巴森給。作為噶瑪巴,我將繼續保護和維護我們珍貴的傳承和鞏固僧伽團,通過一些項目如噶瑪巴新教育中心等。

我內心深處有一種強烈的感受,我結婚的決定不只對我有正面的影響,對整個傳承亦然。按照我父母的意願,和自己的深思,我深深地感覺這是一個忠於自己、忠於傳承的決定。美麗且有益於我們所有人的事情會發生。

不管我們選擇什麼的路,佛教方法是如何善用因果利益眾生。對於那些遵循持戒生活的人,我們必須給予鼓勵和尊重。作為十七世的化身,無論是為未來的傳承,還是履行父母的願望,我選擇了不同的道路。與此同時,在繼續擔任噶瑪巴角色的我,對保護和維護僧伽團和傳承的承諾,依然是我一生中至為重要的事情。」

噶瑪巴和仁千央中是親密的童年朋友,在此生彼此相識超過十九載。隨著時間的累積,以及他們敬愛的父母的祝福,這種友誼發展為一種超然的精神關係。

仁千央中,西藏名字意思「珍貴繁榮的聚集」,誕生於不丹的廷布。她的父母是陳楚先生和昆桑夫人。陳楚先生來自西不丹的帕羅宗,他是一位商人。 昆桑夫人來自不丹中部的布姆唐宗,一個敦貝尼瑪主要寺廟的所在地。她是一名家庭主婦。在陳楚先生與崑山夫人的十名孩子中排行第三。

仁千央中在不丹的廷布接受早期教育。在印度接受中等和高等教育,然後她在歐洲繼續大學課程。

Top (left to right): HH Karmapa and his parents HE Mipham Rinpoche, Dechen Wangmo
Bottom (left to right): Rinchen Yangzom and her parents Mr Chencho, Mrs Kunzang

根據西藏傳統,噶瑪巴於2017年1月19日向仁千央中提親。根據噶瑪巴父親尊貴的米龐仁波切的意願,為訂婚儀式和結婚儀式選了一個吉祥的日子。在家族成員見證下,於2017年3月25日舉行婚禮。

噶瑪巴理解他的婚訊將會讓許多人感到意外,但相信他的學生能明白他希望在他公眾生活裡能保持他個人事情的私隱。

噶瑪巴與仁千央中將於2017年12月在菩提迦耶的噶舉祈願大法會舉行首次公開露面。噶瑪巴希望並祈願你們可以親自或通過現場直播與他再續法緣。

在此,噶瑪巴一如既往地感謝你們的所有祈願。

Karmapa has something special and personal to share with you…
Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, is delighted to share the wonderful news that he has married in a private ceremony.

Following the precious footprints of Khakyab Dorje, His Holiness the 15th Karmapa, who was also married and a Tertön, Karmapa hopes that his karmic connection with his wife, Rinchen Yangzom, will further strengthen the Karma Kagyu lineage and the Kagyu school of Tibetan Buddhism.

Karmapa says

“My role and activities as Karmapa will continue as before – with the single exception of conducting ordinations. This responsibility will pass on to His Eminence 4th Jamgon Kongtrul Rinpoche, Karma Mingyur Dragpa Senge. As Karmapa, I will continue to protect and preserve our beloved lineage, and strengthen the monastic sangha through initiatives such as the new Karmapa Center of Education

I have a strong feeling, deep within my heart, that my decision to marry will have a positive impact not only for me, but also for the lineage. Following the wishes of my parents, and having had time to reflect, I deeply feel that I am being true to both myself and the lineage. Something beautiful, something beneficial will emerge, for all of us.

The Buddhist way is to use karma for benevolence and benefit, regardless of the path we choose. For those who follow the path of an ordained life, we must encourage and respect this. In this 17th incarnation, for both the future of the lineage, and fulfilling the wishes of my parents, I have chosen a different path. At the same time, my commitment to protect and preserve the monastic sangha, and the lineage, remains paramount in my life, and my continued role as Karmapa.”

Karmapa and Rinchen Yangzom were close childhood friends, and have known each other for more than 19 years in this life. Over time, and with the blessings of their beloved parents, this friendship grew into a special, spiritual bond.

Rinchen Yangzom, a Tibetan name meaning ‘Precious Prosperity Gathered,’ was born in Thimphu, Bhutan. Her parents are Mr Chencho and Mrs Kunzang. Mr Chencho is from Shaba, Drugyeldingkha, Paro, in Western Bhutan. He is a businessman. Mrs Kunzang is from Choeten Nyingpo, Chumey, Bumthang, in Central Bhutan, the Densa of Yab Tenpai Nyima. She is a homemaker. Rinchen Yangzom is the third of Mr Chencho’s and Mrs Kunzang’s ten children.

Rinchen Yangzom started her early education in Thimphu, Bhutan. Her middle and higher education took place in India, and she continued her undergraduate studies in Europe.

On 19th January 2017, Karmapa proposed to Rinchen Yangzom, according to Tibetan traditions. Upon the aspirations of Karmapa’s father, His Eminence Mipham Rinpoche, an auspicious date was set for the engagement and marriage ceremony. The marriage took place on 25th March 2017, in the presence of close family members.

Karmapa appreciates that the news of his marriage will come as a surprise to many, and has faith that his students will understand his wish to have kept private this personal element of his very public life.

Karmapa and Rinchen Yangzom will mark their first public appearance together at the Kagyu Monlam in Bodhgaya, in December 2017. Karmapa hopes and prays that you will be able to join him in person or via the live stream. For now, Karmapa, as always, appreciates all of your aspirations.

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

Related Posts
Related Posts

2017清明法會活動

 

 

Related Posts
Related Posts

噶瑪巴給學生和老師們有關近日事故的文告

3 February
噶瑪巴給學生和老師們有關近日事故的文告

所有領袖和政府做的每一個決定都是艱難的,作為市民的我們應該牢記這點。

當決策定下時,我們可以透過瞭解、真正的尊重以及冷靜地請求領導者尋找解決方案,找出中道,好讓決策能夠順利落實,不各走極端。

更重要的是我們應修持覺知和觀察環境恆常的轉變。我們不能制止這些轉變因為轉變是生命的本質。因此,對無常的認識、瞭解和接受作觀照是重要的。 這種修持和隨之而來的覺知會帶來慈悲與智慧。這會幫助我們無論在看起來是好或壞的際遇中作出導航,使它們變得正面和有裨益。這個方法縱使不會解決問題,但它會幫助我們遇到任何情況也能得到一些珍貴的東西。
玻璃杯子是可以打破的,因為這是它的本質,打破後便不能復原,但如果把碎片合併成水晶馬賽克,就會創造出絶妙的珍寶。運用清明、智慧和慈悲的心,所有挑戰都可如是處理。
噶瑪巴
來源

Statement for students and teachers concerned about current affairs


#Karmapa’s statement for students and teachers concerned about current affairs

‘For every leader and every government, every decision is a difficult one. As citizens, this is something that we may keep in mind.
Once a decision is made, we may – with this understanding, genuine respect, and with no emotion – request leaders to find solutions, to find a middle way, so that the decision finds a path without extremes.
More importantly, we should practice mindfulness and observe how situations change in every moment. We are unable to stop these changes because change is the nature of life. Therefore, it is important to meditate regularly on realizing, understanding and accepting this impermanence.
This practice, and the realization that flows from it, will lead to compassion and wisdom. This will help us to navigate whatever seemingly good or bad situations arise, and they will all become positive and beneficial. This kind of approach will not fix problems, but it will help us gain something invaluable from every encounter.
A glass may break, for breaking is in its nature. Once broken, it can’t be unbroken. But if the broken shards are arranged together as a crystal mosaic, a wonderful treasure is created. With a clear, wise and compassionate mind, every challenge may work in this way.’
Karmapa

Source: http://www.karmapa.org/statement-students-teachers-concerned-current-affairs/

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

Related Posts
Related Posts

Lama Tashi Q&A Pt II 3月11日

Related Posts
Related Posts

噶瑪巴2017年造訪歐洲

2017年2月21日

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑將於今年七、八月造訪瑞典,西班牙和法國。

7月26日至29日,噶瑪巴將於距離瑞典斯德哥爾摩約2小時車程,位於費靈斯布羅的Karma DechenÖselLing(KDÖL)中心主持公開弘法活動。

隨後,噶瑪巴將於8月5日至8日在西班牙北部,古利納納瓦拉的Mikyo Dorje中心帶領活動。

接著,噶瑪巴將於8月10日至16日在法國東南部的格勒諾布爾繼續公開活動。

這次歐洲弘法之旅的最後公開活動將於8月18日至21日在西班牙馬拉加的Karma Guen中心舉行。

更多詳情將在未來幾週內發佈。在此期間,噶瑪巴希望感謝主辦單位的誠意邀請,並期待與他的學生再度聯繫。 噶瑪巴也希望邀請歐洲和世界各地的所有學生透過在Facebook的直播參與活動。

對於有興趣參加的人士,請瀏覽以下網頁。

Sweden: http://tibetanbuddhism.se/english/
Gulina Navarra: http://www.mikyodorje.com/en/index.asp
Grenoble: http://www.montchardon.org/indexspip.php
Karma Guen: http://www.karmaguen.org

February 21, 2017

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, will visit Sweden, Spain and France in July and August this year.

Karmapa will lead a public programme at Karma Dechen Ösel Ling (KDÖL) in Fellingsbro, approximately two hours from Stockholm, in Sweden from 26-29 July.

He will then lead a public programme at the Mikyo Dorje Center in Gulina Navarra, in the north of Spain, from 5-8 August.

Karmapa will then lead a public programme in Grenoble, in South East France, from 10-16 August.

The final public programme of this European visit will take place at Karma Guen, Malaga, in Spain from 18-21 August.

Further details will be published in the coming weeks. In the meantime, Karmapa wishes to thank his hosts for the kind invitations, and looks forward to connecting with his students. 
 Karmapa wishes to invite all students in Europe and around the world to join parts of the public programmes live on Facebook.

For those interested in attending in person, please visit the following websites:

Sweden: http://tibetanbuddhism.se/english/
Gulina Navarra: http://www.mikyodorje.com/en/index.asp
Grenoble: http://www.montchardon.org/indexspip.php
Karma Guen: http://www.karmaguen.org

 

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

Related Posts
Related Posts

噶瑪巴的藏曆新年訊息

  1. 噶瑪巴的藏曆新年訊息:

任何新的收成都能為我們帶來喜悅的吉祥能力。為什麼會這樣?當我們知道新的一年(洛薩節)也只不過是這世界上的其中一天而已?

很簡單,因為是我們令到它這樣特別!我們使這一天成為一個吉祥的日子,不是因為幸運或巧合,而是純粹由我們的意願所致。

每一天都像如意寶一樣不甚起眼。今天也就像一塊普通不過的石頭一樣。然而,對這一天刻意的識別,我們認為這一天有轉化普通智慧為非凡智慧的可能。

願你們能在這特別的日子和在未來的日子得到豐碩的收成。

噶瑪巴

來源:

Karmapa’s message for Losar 2017


#Karmapa’s Losar message for you:
Any new harvest has an auspicious ability that enables us to bear true joy for ourselves. Why is this the case, when we know that Losar is just another day in this world?

Quite simply, because we make it so! We make this day an auspicious one, not by fortune or chance, but by sheer will.
Every day is as insignificant as a wish-fulfilling jewel. Yes, today is just like another piece of rock. However, the wilful recognition of what that day might hold, its true potential, transforms ordinary wisdom into an extraordinary one.

May all of you harvest the potential of this special day, and in all days to come.

Karmapa

Source: http://www.karmapa.org/karmapas-message-losar-2017/

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

Related Posts
Related Posts

海上放生法會 3月12日

日期: 3月12 日(星期日)
時間:下午 2:30
集合: 北角糖水道公眾碼頭
船票:每位 $80

Related Posts
Related Posts

藏曆新年法會活動

 

各位法友

2月27號的藏曆新年法會
本中心高興邀請到貝魯欽切仁波切,和本中心主持洽美仁波切一同帶領法會,共沾法喜。

2月24日 獅面金剛法會/大黑天除障法會 晚上7:30
2月25日 獅面金剛法會/大黑天除障法會及薈供 下午2:30
2月26日 獅面金剛法會/大黑天除障法會 下午2:30
2月27日 藏曆新年法會(共修16阿羅漢) 上午9:00

 

 

Related Posts

2月12日 Fire Puja 火供

 

IMG_4809

Related Posts

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑對最近印度東南部安德拉邦火車事故的訊息

 

新德里 2017年1月23號

十七世嘉華噶瑪巴泰耶多傑對最近印度東南部安德拉邦火車事故的訊息。
親愛的法友,

昨天在印度安德拉邦發生了一場悲劇性的火車事故,其中至少有36人喪生。

請與我一起為受害者和他們的親人禱告,以及所有受這場悲劇和世界其他災難影響的人禱告。

致上慈悲
十七世嘉華噶瑪巴泰耶多傑

January 23, 2017

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, gives this message concerning the recent train incident in Andhra Pradesh, south-east India.

Dear Dharma friends,

Yesterday there was a tragic train incident in Andhra Pradesh, in which at least 36 people lost their lives.

Please join me in prayer for the victims and their loved ones, and for all those affected by this disaster and other incidents around the world.

With compassion,
Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

karmapa-fb230117

Related Posts

Lama Tashi Q&A 2月18及3月4日

IMG_4722

Related Posts

21財神法會 Dzambala Puja

IMG_4721

IMG_4725

Related Posts

農曆新年法會活動-更新

農曆新年法會活動更新

 

日期 時間 活動名稱
1月25及26日 上午10:00

下午 2:30

 

晚上7:30

綠度母法會

獅面金剛(辛宗護法)法會

及大黑天除障(短咒)

大黑天除障法會

1月27日 上午10:00

下午 2:30

綠度母法會

獅面金剛(辛宗護法)法會

及大黑天除障法會

128 10:00 am 農曆新年法會

(共修16阿羅漢)

 

Related Posts

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑,向法王吉札達欽薩迦仁波切的古棟(聖體)致敬

13 November 2016
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑,向法王吉札達欽薩迦仁波切的古棟(聖體)致敬。

11月9號上午,噶瑪巴造訪於新德里的薩迦圓滿宮,向法王吉札達欽薩迦仁波切的古棟(聖體)表達敬意,並向法王佛母尊貴的嘉央達姆古蘇致以慰問。

圓滿宮怙主金剛持嘉袞達欽雅旺貢噶所南法王享年87歲,於2016年4月29日美國西雅圖圓寂。法王聖體於11月7日抵達新德里,11月11日為最後的毘荼大典。法王為藏傳佛教主要的精神領袖

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, pays respect to His Holiness Jigdal Dagchen Sakya Rinpoche’s kudung (holy body).

On the morning of November 9th, Karmapa visited the Sakya Phuntsok Palace in New Delhi in order to pay respect to His Holiness Jigdal Dagchen Sakya Rinpoche’s kudung and to offer his condolences to His Holiness’ spiritual wife H.E. Jamyang Dagmo Kusho.

His Holiness Vajra Dhara Kyabgön Dagchen Rinpoche Ngawang Kunga Sönam of the Phuntsok Phodrang passed away on April 29th, 2016 at the age of 87 in Seattle, USA. His Holiness’ kudung arrived on November 7th in New Delhi for the final cremation ceremony on November 11th. His Holiness was considered a major spiritual leader within the world of Tibetan Buddhism.

 

Karmapa pays respects to late HH Jigdal Dagchen Sakya Rinpoche


(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

Related Posts