Hope希望
當見證人類可以如何據破壞力,我們感到很難過。在這個時候,特別重要的要記住,我們也能夠有偉大的勇氣和慈悲。在這個不幸的日子,我向受害者、肇事者和所有那些直接或間接受傷害者祈禱。
It is very sad to witness how destructive we human beings can be. At this time, it is particularly important to remember that we are also capable of great courage and compassion. On this tragic day, I offer my prayers to the victims, the perpetrators, and all those directly and indirectly harmed.
我們需要找到一種方法來利用這一刻來發展覺知和理解,這樣我們就可以活在沒有恐懼的生活中。我們需要找到一種方法來使用這一刻站起來面對恐懼和恐慌,而不是屈服於它。我們需要找到一種方法來利用這一刻來培養慈悲心,並向他人表明,這件事是缺乏覺知、智慧和慈悲,而表現為情緒。這是我們需要站起來面對的真正的事情。
We need to find a way to use this moment to develop awareness and understanding, so that we may live our lives without fear. We need to find a way to use this moment to stand up to fear and panic, and not to succumb to it. We need to find a way to use this moment to develop compassion, and to show others that it is the lack of awareness, wisdom and compassion, manifesting as emotions, that is the real thing that we need to stand up to.
我祈禱,我們都會找到一種方法來利用這個時刻用慈愛來回應,抱著希望站起來,並記住,人類也能夠有偉大的勇氣和慈悲。我想請求所有直接和間接受這一悲劇影響的人加入這一願望。
I pray that we all find a way to use this moment to respond with loving kindness, to stand up with hope in our hearts, and remember that human beings are also capable of great courage and compassion. I would like to ask all of those directly and indirectly affected by this tragedy to join in this aspiration.
(大寶法王在巴黎襲擊事件的聲明)
(Karmapa’s statement in the aftermath of the Paris attacks)
13.06.2016
謹慎行事,有了覺知,以便每一次在我們慣常表達執著和各種情緒的地方,我們反而表達出慈悲和智慧。如果我們能夠這樣做,那麼我們就可充分利用我們存在中的環境。
Tread with caution, with awareness, so that at every turn where normally we might express attachment and various kinds of emotions, we instead express compassion and wisdom. If we are able to do that, then we are making the best use of the environment that we are born with.
12.6.2016
菩提心 Bodhicitta
我認為我們首先要真正用功去理解慈悲。這唯有靠真正據德上師的支持才能達到。真正據德上師對慈悲有直接經驗。在這種情況下,即使途中呈現的挑戰,我們也應當下努力成就這點。
I think the first stage for us is to truly put all of our efforts into understanding the meaning of compassion and loving kindness, and this can only happen with the support of authentic teachers, those who also have the direct experience of these phenomena. So in this case, and even though it may present challenges on the way, now is the time we must put all of our efforts into accomplishing this part.
09.06.2016
原文及圖片來源:https://www.facebook.com/17th.Karmapa
(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)