欣喜為人

karmapa-fb21101621 October
欣喜為人
我們所有人都已非常,非常成熟。我們應該感到欣慰,鼓勵讚賞自己,並感到喜悅,因為我們已經成熟。要不然,我們就不能善得這寶貴的人身。
這人身是我們成熟的證明,不只是一世或兩世,或甚至一百世的事情。善獲人身需要百千世的十善道業 –
所有方式的善行,美德,和一切善業。所以我們已經成熟了很長很長的時間,這就是結果。
通過慈悲心的修持,它能增益我們已經成熟了、已經長養了很長時間的諸善根。
噶瑪巴
Rejoicing for Being Human
All of us are very, very mature. We should feel great in some ways, pat ourselves on the back, and rejoice because we have matured. If we hadn’t matured, we would not have this precious human rebirth.
This human rebirth is a proof that we have matured, not just for one time or two times or even hundred times. Reaching a human rebirth takes hundreds and thousands of lifetimes of efforts – all forms of generosity, ethics, everything. So therefore we have been matured for a long, long time and this is the result. With the practice of compassion, it will enhance what we have already matured, what we have already developed over time.
Karmapa
——————————————
24 October
為什麼宗教和靈性是我們生存的要素
我認為沒有了在這世上存在迄今的不同宗教,如果它們都不在的話,我想人類和這世界也許不會倖存。這是因為我覺得是靈性以某種方式將世界得以平衡,幫助我們不會過於重視物質世界。

Why Religion and Spirituality are Essential for Our Survival
I think that without the different religions that have existed in the
world until now, if they were not there, I think that humanity and the
world itself might not have survived. This is because I think that it is
spirituality that somehow keeps the world in balance, helping us not to put too much emphasis on the material world.
Karmapa
(Photo/Magda Jungowska)

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

    
Related Posts