噶瑪巴在他這一世的三十六歲生辰的開示

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑,在他這一世的三十六歲生辰的開示。

“依諸佛一切種智和他們親證到的,我們誰都沒有天生憂慮或遺傳疾病,

我們誰都不會注定死亡而得永生,

我們誰都不會像雕像般恆久不變,

我們誰都不會像流浪者般被遺棄,

我們誰都不是從外星球來到我們稱之為地球這個獨一無二的岩石世界,

我們誰都不會將墓地作為生命的終站

我們誰都不能跟彼此分割,就像糊了混在一起的醬一樣,還有

我們誰都不是天使或魔鬼的本質。

然而,對於將這類方式聯繫著生活的那些人,我祈求諸佛菩薩以他們的慈悲本願,引導我們擺脫這種永無止息的妄念。

我請求我們能開啟心性,而不是只打開我們五根之門。

請用永恆不朽的方法,即「聞、思、修」三慧作修持。”

噶瑪巴

A message from Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, on the occasion of his 36th birthday in this lifetime.

‘In accordance with the wisdom of the victorious Buddhas and what they have seen, ultimately
none of us are born with inherent anxiety or hereditary disease,

none of us are doomed to die to an eternity,

none of us are meant to be permanent like statues,

none of us are cut off in the manner of outcasts,

none of us have come from an alien world to this unique rock we call Earth,

none of us are going to the cemeteries for good,

none of us are inseparably one like a mixed paste and

none of us are other, being fundamentally angelic or demonic.

However, for those of us who relate to our lives in any of these ways, I pray to the Victorious Buddhas and Bodhisattvas to call upon their natural promise of kindness to guide us from this cyclic whirlpool of thoughts.

And I call upon us to open our hearts instead of opening only our five senses.

Please pray through the timeless methods known as the traditional practices of listening, contemplating and meditating.’

#Karmapa

Source:

Karmapa’s birthday message

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)