第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑有關淨化修持的開示

6 July, 2021

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑有關淨化修持的開示

親愛的法友

今天,我想與大家分享我對淨化修持的一些看法。在此之前,我想再次提醒大家,這只是我的想法,不要將它視為經典的「法教」。

我們之所以要修持三十五佛懺悔、金剛薩埵百字明,或者其他淨化法門,都是與罪惡無關。

相反,淨化的目的是向我們揭示什麼是美麗的、或誰是美麗的。當然,關於淨化的經典故事,都是告訴我們,菩提心或佛性就像黃金混雜或被泥土覆蓋,如果我們知道如何淨化,我們就能顯露這珍貴的黃金。

但我不平常的看法是,黃金似乎與泥土分不開。它們是如此相互依存,以至揭示過程或淨化過程已經以某種方式將黃金和污泥融為一體。泥土就是黃金,在淨化的過程中,泥土的美就顯露出來,顯露出如黃金般珍貴。

或許這就是淨化的真諦;沒有需要被分離的黃金,和沒有需要被分離的污垢,只有的是污垢的另一面。淨化幫助你顯露出污垢的美麗,讓它展現得像黃金一樣寶貴。對我來說那是美妙的,我認為如果你能帶著這種覺受而完全專注在淨化的過程中,那將是非常愉快的體驗。

我想鼓勵大家持這種思維,專注於修持並盡力念誦金剛薩埵百字明。

當然,如果你們有些人覺得需要一個里程碑、一個目標;如果你們有些人認為有東西是可以淨化的,那麼也可以這樣子做。

但從究竟來說,沒有什麼可被淨化,剩下的只有淨化這個事情而已,淨化意思沒有別的,只是你在其中找到快樂和享受它。

因此,如果你想以大道至簡的方法去做,只需專注於淨化而不是你想要淨化的東西,如果你這樣做,它永遠不會變得無聊,你將能夠永遠樂在其中。

July 6, 2021
Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message about purification practice:

Today I would like to share with you a few of my thoughts on the practice of purification – and before doing so I would like to once again remind you to take them just as that, and not as canonical ‘dharma teachings’.

The reason why we practice the Confession to the 35 Buddhas, the Hundred Syllables of Vajrasattva, or any other purification practice, has nothing whatsoever to do with guilt.

Rather, the purpose of purification is to reveal to ourselves what is beautiful, or who is beautiful.
Of course, the classic story about purification tells us that Bodhicitta or the Buddha Nature is like gold mixed up with or covered by dirt, and that if we know how to purify, we will be able to reveal this precious gold.

But from my unusual perspective, the gold seems to be not separate from the dirt.
They are so interdependent that the revealing process or the purification process somehow induces the gold in the dirt. The dirt is the gold, and in the process of purification the beauty of the dirt is brought to light, and it is revealed to be as precious as gold.

Maybe that’s the true meaning of purification: that there is no separate gold and no separate dirt, just separate aspects of the dirt, and that the purification helps you reveal the beauty of the dirt, so that it shows itself to be as precious as gold. To me that’s beautiful, and I feel that if you can fully immerse yourself in the process of purification with that sentiment it will be very enjoyable.

In that spirit, I would like to encourage all of you to immerse yourself in this practice and recite the Hundred Syllables of Vajrasattva as much as possible.

And of course, should some of you feel that you need a landmark, a goal; should some of you wish to think that there is something to purify then by all means feel free to use that idea.

But ultimately, there is nothing to purify – all there is is the purification, and that purification means nothing but that you find pleasure in it, nothing but that it’s really enjoyable.

So therefore, if you want to go about it the easy way just focus on the purification and not on what you want to purify, and if you do that it will never become boring, and you will be able to immerse yourself in it for eternity.

More: https://www.karmapa.org/on-purification/

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)