Category Archives: 特別消息

大寶法王 對 澳大利亞叢林大火的訊息

噶瑪巴對澳大利亞叢林大火的訊息

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑,於2020年1月3,分享以下有關澳大利亞野火和印度尼西亞洪水的信息:

親愛的法友

澳大利亞叢林大火造成近乎不可想像的破壞。生命的失去,數百萬公頃的土地在灰燼中,成千上萬人失去了家園和生計。隨著大火每天在蔓延,要看到希望是充滿挑戰的。

從佛教徒的角度來看,四法印之一,就是一切和合事物皆無常,一切都在不斷變化。在這樣的災難中,好像看不到盡頭的時候,當我們反思無常的本質時,我們知道將會有終結,必定會有一個結束。

當無常突擊時,無論是澳大利亞的叢林大火,還是釀成至少43人喪生的雅加達洪水,都造成很多苦難。但是,當我們認為我們的痛苦永無止境時,看不到盡頭時,就會出現更大的痛苦。當我們生病,遇到情感或經濟困難時,正是因為我們以為目前的狀況會永遠持續下去的想法,導致我們最大的焦慮。再次,當我們反思無常的本質時,我們明白沒有什麼能永遠存在。

因此,當我們向澳大利亞和印度尼西亞人民祈禱和給予慈悲時,讓我們繼續思考生命無常的本質。在無常中,讓我們找到我們尋求的希望。

致上慈悲

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑

Australia bushfires: Karmapa’s message

January 3, 2020

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message concerning the wildfires in Australia and floods in Indonesia:

Dear dharma friends

The devastation caused by the Australian bushfires is almost unimaginable. Lives are being lost. Millions of hectares of land lie in ashes. And thousands of people have lost their homes and livelihoods. With the fires spreading every day, it is challenging to see where there is hope.

From a Buddhist perspective, one of the four seals states that all compounded things are impermanent. Everything is in constant flux. In the midst of such a disaster, when no end seems in sight, when we reflect on the nature of impermanence, we understand that there will be an end. There must be an end.

When impermanence strikes, whether it is the Australian bushfires, or the Jakarta floods in which at least 43 people have lost their lives, it can cause a great deal of suffering. Nevertheless, greater suffering can arise when we can see no end in sight, when we believe that our suffering will never end. When we are sick, when we go through emotional or financial difficulties, it is the idea that our current condition will somehow last forever that is the cause of our greatest anxiety. Again, when we reflect on the nature of impermanence, we understand that nothing lasts forever.

Therefore, as we send our prayers and compassion to the people of Australia, and Indonesia, let us continue to meditate on the impermanent nature of life. In this impermanence, may we find the hope that we seek.

With compassion
Thaye Dorje
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

大寶法王 對 新德里 發生的致命工廠大火發表哀悼訊息

8 December

第十七世嘉華噶瑪巴泰耶多傑,對今天上午印度新德里發生的致命工廠大火發表哀悼訊息:

親愛的法友,

在德里的工廠大火中,至少有43人喪生,這場大火約今早凌晨5點爆發。

這場悲劇的所有受害者都是男性,他們大多數人都是睡在工廠裡的勞動工人。有些人醒來為即將來臨的節日製作玩具,有些人醒來為了製造外套和其他衣服。但是他們沒有一個會在這生中再次醒來。

我們誰都不知道下一刻會發生什麼事。我們誰都不知道無常何時到來。在這一刻,我們正在與親人一起開懷大笑,而下一刻,我們可能會被疾病或死亡摧壞。面對這些現象不需要恐懼,因為它們是生活在條件世界中不可避免的。有生必有滅。不必懼怕死亡和無常,而是必須了解它們。

當我們真正了解無常的本質時,我們會視健康為珍貴的禮物。與親人度過的每一個快樂笑容都是珍貴的時刻。每一天以慈愛和利益其他眾生都是一個機會、一種責任。

因此,讓我們不要浪費時間。讓我們為所有受害者、受傷者及其親人祈禱。讓我們深思無常的本質,並無時無刻了解這個條件世界中的一切都是在變化中。讓我們善用這一刻、這一天來修持慈悲與智慧。

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message of condolence concerning the fatal factory fire in New Delhi, India, this morning:

Dear dharma friends

At least 43 lives were lost in a factory fire in Delhi, which broke out about 5am this morning.

All of the victims of this tragedy were men, most of whom were sleeping in the factory preparing for labour. Some would be waking up to make toys for the festive season ahead. Some would be waking up to make jackets and other clothes. But none of them would wake again in this life.

None of us know what is around the corner. None of us know when impermanence will strike. One moment, we are laughing with our loved ones, and the next moment, we may be struck by sickness or death. These phenomena are not to be feared, for they are inevitable aspects of living in a conditioned world. Everything that rises must fall. While death and impermanence are not to be feared, they are to be understood.

When we really understand the nature of impermanence, we experience every moment in good health as a precious gift. Every smile and laugh shared with a loved one is a treasured moment. Every day is an opportunity, a responsibility, for loving kindness and benefiting other sentient beings.

Therefore, let us waste no time. Let us pray for all of the victims, the injured, and their loved ones. Let us meditate on the nature of impermanence and live each moment with the deep understanding that everything in this conditioned world is subject to change. Let us use this moment, this day, for compassion and wisdom.

With prayers

Thaye Dorje

His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

#Karmapa

Source: https://www.karmapa.org/india-factory-fire-karmapas-message

(Photo/Thule G Jug)

 

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

活動取消: 11 月 19 日:佛陀降凡日法會

特別通告:

由於外來因素,今晚的佛陀降凡日法會取消!敬請諒解🙏

**另請注意,原定同日慶祝新中心喬遷之喜的活動將會延期,日期及時間將會稍後公佈,敬請留意,謝謝🙇🏾‍♀️


原文:

適逄當日是佛陀降凡日,是一個殊勝的日子,本中心在當晚將會慶祝榮遷新址,祈願祥和興旺!如意
吉祥!

到時洽美仁波且及喇嘛都將會帶領法友共修 16 阿羅漢,並向三寶、聖者 噶瑪巴法王作身、語、意供養,供燈及獻哈達等。並會提供酥油茶及富饒飯粿奉用,與法友共享吉祥。請大家踴躍參加,共沾法喜!

日期:11 月19日 7:00PM

大寶法王 分享有關 英國一輛貨櫃車發現39具屍體的消息

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑,分享有關英國一輛貨櫃車發現39具屍體的消息:

親愛的法友

我得知一個使人難過的消息,在英國一輛卡車中發現39具屍體的命案。

雖然導致死亡的具體情況仍不清楚,並且當局正在努力查明死者身分,但毫無疑問的是,每個遇難者都是有朋友、家人、和其愛的人關心。

當我們為這場悲劇和這世界其他悲劇中喪生的人們祈禱時,讓我們記住,每個新聞和每個故事背後都是像你和我一樣的有情眾生,同俱智慧與慈悲。

致上祈禱

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message concerning the discovery of 39 bodies in a lorry in the UK:

Dear dharma friends

I learned the upsetting news that 39 people were discovered dead in a lorry in the UK.

While the circumstances around this incident are still unclear, and efforts are being made to identify the bodies, what is without doubt is that each of the victims were people who had others who cared for them: friends, family and other loved ones.

As we pray for those who passed away in this and other tragedies around the world, let us remember that behind every headline, behind every story, are communities of sentient beings, sentient beings like you and me – all with innate qualities of wisdom and compassion.

With prayers

Thaye Dorje

His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

#Karmapa

(Source: https://www.karmapa.org/uk-lorry-deaths-karmapas-message/)

(Photo/Tokpa Korlo)

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

於聖雄甘地誕辰150週年和聯合國國際非暴力日,大寶法王 分享以下信息

於2019年10月2日,聖雄甘地誕辰150週年和聯合國國際非暴力日,第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑分享以下信息:

親愛的法友

今天我們慶祝甘地菩薩150週年誕辰。

在甘地的生平和傳奇中有許多教導,對我們今天作反思很有裨益。

從許多方面來說,今天的人類都是處於著急狀態。隨著全球化、科技發達和其他現代發展現象,我們的專注力經常受到分散,無法知道什麼是最重要的事情。甘地過著簡樸的生活。每當他祈禱時,他只是在祈禱。每當他走路時,他只是在走路。每當他吃飯時,他就只是在吃飯。他專注在當下的覺知,而不是分心在其他事情上,是現今社會我們許多人應該學習的。他不走極端,過著謙虛、仁愛和尊重別人的生活。

這種仁愛和尊重擴展到所有人,無論他們的社會地位或背景如何。甘地與一位政治人物說話時,他是帶著仁慈和尊重。甘地在街上與一個孩子說話時,他是懷著仁愛和尊重的態度說話。作為佛教徒,我們相信任何人之間都沒有根本上的分別。甘地信奉這一信念。他七十八年的一生循從奉行平等、仁愛與真理。

還有,他以尊重所有眾生和非暴力的真理堅固思想,來推動全球性的非暴力運動,也許與今天的世界最為相關。在思想、言語和行為上實現非暴力生活,是我們今天面臨最大的挑戰之一。

正如甘地的生活一樣,真理是很簡單。簡單的生活,避免走向極端,並以仁慈的態度行事,待人如己。在靈修上有自律。通過非暴力成為真理和正義的榜樣。這些真理可以透過行為和樹立典範來實踐。歷史上沒有多少個比甘地菩薩更偉大的例子。

在這一天,當我們反思甘地這傳奇時,讓我們也可以成為真理、仁慈和非暴力的典範。

致上慈悲

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑

October 2, 2019

On 2 October 2019, the 150 year anniversary of the birth of Mahatma Gandhi, and the United Nations International Day of Nonviolence, Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message:

Dear dharma friends
Today we celebrate the 150 year anniversary of the birth of the Bodhisattva Gandhiji.

There are many teachings within Gandhiji’s life and legacy that are beneficial for us to reflect on today.

In many ways, humanity feels like it is in a hurry today. With the pace of globalisation, technological changes and other contemporary phenomena, we are at constant risk of getting distracted, and losing track of what is of most importance. Gandhiji lived a simple life. Whenever he prayed, he was just praying. Whenever he went for a walk, he was just walking. And whenever he ate a meal, he was just eating. His mindful awareness of the present moment, not being distracted from his task, is something that many of us in modern society may learn from. He avoided extremes, and lived a life of moderation, kindness and respect.

This kindness and respect was extended to all people, regardless of their social status or background. When Gandhiji spoke with a politician, he did so with kindness and respect. When Gandhiji spoke with a child on the streets, he did so with kindness and respect. As Buddhists, we believe that there are no fundamental differences between any human. Gandhiji lived this belief. His life was a 78 year prayer for equality, love and truth.

And it is Satyagraha, ‘holding on to truth’, the global movement of nonviolence that he sparked, born out of his belief in ahimsa (respect for all living things and the avoidance of violence), that is perhaps most pertinent today. Living a life of nonviolence, in thought, word and action, is one of our greatest challenges today.

The truth, as Gandhiji showed throughout his life, is often quite simple. To live simply. To avoid extremes and act with loving kindness. To treat all others and one would wish to be treated. To be disciplined in spiritual practice. To be an example of truth and justice through nonviolence. These truths come to life through action, through being an example. There are few greater examples and role models in history than the Bodhisattva Gandhiji.

On this day, as we reflect on the legacy of Gandhiji, may we also be examples of truth, kindness and nonviolence.

With compassion

Thaye Dorje

His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

活動時間更改: 海上放生法會 10月6日10:00AM

各位師兄,

由於本星期日下午在各區將會有群眾活動,為免交通有阻滯,海上放生時間有以下更改:

日期:10 月6日星期日

集合時間:更改在上午10 点(準時開船,請恕逾時不候)

集合地點 :北角糖水道公眾碼頭集合。

船票:每位$80

當日上午的綠度母共修暫停。不便之處,敬請見諒🙏

已購票的師兄如因時間更改而不能參與,中心會退回現金。請與中心職員聯絡。謝謝🙏

另有好消息:

本中心有幸邀請到尊貴貝魯欽哲仁波切,洽美仁波切及眾喇嘛一同主持海上放生。請大家踴躍參與,共沾法喜🙏

如未買船票的師兄請個別與中心職員聯絡。謝謝🙏

    
Related Posts

噶瑪巴 分享 內心氣候變化 的信息

2019年9月21日

聯合國國際和平日,今年的主題為「氣候行動促進和平」。世界各地數以百萬計的人響應號召,參加罷工和罷課行動。第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑,分享內心氣候變化的信息。

親愛的法友

2019年聯合國國際和平日的主題是「氣候行動促進和平」,足以反映處理氣候變化問題對世界更和平的重要性。

有一種方法可以解決這個問題,就是反思「內在氣候變化」所扮演的角色。

在我們全球媒體之下,以及我們生活上其他方面,感覺就好像表達的都是突變的憤怒和其他激烈的情緒。沒有看顧好自己的思想,使我們產生痛苦的情緒。焦慮、恐懼和憤怒助長了風暴,吞噬了我們,並造成內在的破壞和催毀。如果不加緊注意我們思想的環境,我們就有面臨內在氣候緊急狀況的危險。

好消息是我們所有人都具備必需的工具可以幫助我們冷靜下來。通過每天的禪修,我們能夠連結與生俱來的智慧和慈悲心,並學會察覺痛苦的情緒。禪修是一種實用而有力的氣候行動。

作為佛教徒,我們了解我們的內在世界和外在世界是相互依存的。如果我們的內在氣候過熱,我們會在物質世界中做出傷害性的言論或行為的風險也更大。同時,當我們能夠冷靜下來,能征服情緒風暴時,我們更能夠以有益於自己、彼此以及有益於我們自然世界的方式來說話和行動。

致上慈悲
泰耶多傑
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴

September 21, 2019

Today is the United Nations International Day of Peace, with the theme ‘Climate Action for Peace’. With millions of people around the world taking part in a climate strike, Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares a message on the inner dimension of climate change.

Dear dharma friends

The theme for the 2019 United Nations International Day of Peace is ‘Climate Action for Peace,’ to reflect the importance of tackling climate change for a more peaceful world.

One way in which we might approach this is to reflect on the role of ‘inner climate change’.

In our global media, and in other facets of our lives, it feels as though there has been a sea change in the amount of anger and other heated emotions that are expressed. With unguarded minds, we have given rise to afflictive emotions. Anxiety, fear, anger have helped create storms, which sweep us up and cause internal devastation and destruction. Without paying closer attention to the environment of our minds, we are in danger of facing an inner climate emergency.

The good news is that we all have the tools necessary to help cool our minds. Through the practice of daily meditation, we are able to access our innate wisdom and compassion, and we learn to become aware of afflictive emotions. Meditation is a practical and powerful climate action.

As Buddhists, we understand that our inner and outer worlds are interdependent. If our inner climate overheats, we are at greater risk of harmful speech or actions in our material world. At the same time, when we are able to cool the mind, to subdue the emotional storms, we are more likely to speak and act in a beneficial way for ourselves, each other and our natural world.

With compassion

Thaye Dorje
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

搬遷通知及活動更改

特別通告 :

(1)搬遷通知及活動更改

本中心將於2019 年11月2日起遷往以下地址:
九龍油麻地窩打老道21號2樓 (油麻地地鐵站D 出口,消防局對面)

因此,由10月21日至11月17日暫停所有活動;11月18日起照常。期間辦公室如常運作由星期一至星期五,上午10 時至下午6 時。中心的電話號碼、傳真及電郵等維持不變。

(2)贊助中心搬遷及裝修經費:

本會感謝師兄及法友們一直的支持,由於裝修及搬遷費用頗大,需要各位隨喜贊助,法之供養,功德無量!🙏🙏

請將贊助費用直接存入匯豐銀行,然後把入數紙個別傳給我們。
戶口号碼:601-024367-001
妙境佛學會有限公司
或可以寄支票給我們。

謝謝你們的慷慨贊助🙇♀

噶瑪巴 對於 在美洲發生的事件 有以下信息

4 September

美洲的悲劇:噶瑪巴的信息

繼最近在美洲發生的事件,第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑有以下信息分享。

親愛的法友

在過去的幾天裡,美洲發生了一連串悲劇:颶風多利安繼續在巴哈馬造成災難性的破壞和生命損失; 在加利福尼亞州的一場船火中至少有二十五人喪生; 在德克薩斯州的最近一次大規模槍殺中有七人死亡。

願我們以最大的慈悲來回應這巨大的痛苦。

作為佛教徒,我們的修持除了慈悲與智慧,並沒有其他。在這個時後,和任何時候,我們都有責任成為慈悲和智慧的榜樣,以幫助結束我們世界上的痛苦。

致上祈禱
泰耶多傑
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴

資料來源:https://www.karmapa.org/tragedies-in-the-americas-karmapas-message/

(照片/ Tokpa Korlo)
Tragedies in the Americas: Karmapa’s message

Following recent events in the Americas, Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message:

Dear dharma friends

In the last few days there have been a series of tragedies in the Americas: Hurricane Dorian continues to cause catastrophic damage and loss of life in the Bahamas; at least 25 people were killed in a boat fire in California; and seven people died in the latest mass shooting in Texas.

May we respond to this great suffering with great compassion.

As Buddhists, our practice is none other than compassion and wisdom. In these times, and in all times, it is our responsibility to be examples of compassion and wisdom to help end suffering in our world.

With prayers

Thaye Dorje
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

#Karmapa

Source: https://www.karmapa.org/tragedies-in-the-americas-karmapas-message/

(Photo/Tokpa Korlo)

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

噶舉祈願法會將於2019年12月15日至21日

28 August 

2019年度噶舉祈願法會將於2019年12月15日至21日在印度菩提伽耶舉行。 

年度噶舉祈願法會將於2019年12月15日至21日在印度菩提伽耶舉行。 

第17世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑,將主持藏傳佛教噶瑪噶舉每年最重要的盛事。

 每年成千上萬的學生、比丘、比丘尼和其他尊貴的大德,聚首在佛陀證悟的菩提樹下,為利益所有有情眾生祈禱。 

與往年一樣,2019度噶舉祈願法會中幾個環節將在Karmapa的面書和 karmapa.org網站上直播。 

正如在噶舉祈願法會網頁上所說: 

藏文Mon-lam可以翻譯為“祈願之路”。在噶舉祈願法會期間,我們會唸誦許多祈願文。主要念誦的是有被稱為《普賢行願品》或《普賢王如來祈願文》。祈願文是佛陀一生言教總集甘珠爾的一部分。

《普賢行願品》整個內容是圍繞我們為利眾生願成佛的無私願望。當我們每一位聚集在噶舉祈願法會,一起誦讀祈願文時,它的力量會是十萬或以上倍數的增加。這有助於所有眾生的利益和精神發展,並能幫助他們達至覺悟。 

我們誠意邀請學生們親自或通過直播,在線與噶瑪巴一起。 

除了主持祈願法會,噶瑪巴將領導第五屆國際噶瑪噶舉會議。   

The Kagyu Monlam 2019 will take place from 15-21 December 2019 in Bodh Gaya, India. 

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, will preside over the most significant event of the year for the Karma Kagyu lineage of Tibetan Buddhism. 

Every year, thousands of students, monks, nuns and other venerables gather under the shade of the Bodhi Tree, the place where the historical Buddha attained enlightenment, in order to pray for the benefit of all sentient beings. 

As with previous years, several sessions of the Kagyu Monlam 2019 will be live-streamed on Karmapa’s Facebook page and on karmapa.org.  

As it says on the Kagyu Monlam page:  

The Tibetan word Mon-lam can be translated “Path of Aspiration”. Many aspiration prayers are recited during the Kagyu Monlam. The main prayer is what is known as the “King of Aspiration Prayers” or “Samantabhadra Wishing Prayer”. It is part of a large collection of the words of the Buddha preserved in the Kanjur.

The King of Aspiration Prayers centers around the supremely altruistic wish that we attain enlightenment in order to lead all beings to enlightenment. When everyone gathered at the Kagyu Monlam recites the prayer, its power is increased a hundred thousand or more times. This contributes to the well-being and spiritual development of all sentient beings and helps them reach enlightenment. 

Students are invited to join Karmapa in person or online through the live stream. In addition to presiding over prayers, Karmapa will also lead the Fifth International Karma Kagyu Meeting.

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)