Category Archives: 特別消息

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴於聖者第十四世昆津夏瑪仁波切涅槃四週年紀念日分享以下信息

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴於聖者第十四世昆津夏瑪仁波切涅槃四週年紀念日分享以下信息

親愛的法友,

2018年6月11日紀念著我已故的老師、傳承持有者、也是我個人的精神父親,聖者第十四世昆津夏瑪仁波切涅槃的四週年。

夏瑪仁波切為維護我們珍貴的傳承而作出的不懈努力,對我們所有人來說都是一個很好的典範。讓我們以他的榜樣為榮,繼續修持佛法,為所有有情分享和平的信息。

在夏瑪仁波切的涅槃紀念日,讓我們繼續為我們偉大的老師早日乘願再來而懇切的祈禱。

致上祈禱
泰耶多傑
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴

June 11, 2018

Thaye Dorje His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message on the fourth anniversary of His Holiness 14th Kunzig Shamar Rinpoche’s parinirvana.

Dear dharma friends

June 11th 2018 marks four years since the passing in this life of my late teacher, fellow lineage holder, and personal spiritual father, His Holiness 14th Kunzig Shamar Rinpoche.

Shamar Rinpoche’s tireless efforts to preserve our precious lineage are a great example for all of us. May we honour his example by continuing to practice the Buddha dharma, and share a message of peace for all sentient beings.

On the anniversary of Shamar Rinpoche’s parinirvana, may we all continue to pray enthusiastically for our great teacher’s swift return.

With prayers

Thaye Dorje
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

Karmapa’s message on the fourth anniversary of Shamar Rinpoche’s passing

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴對危地馬拉最近發生的火山爆發分享的信息

6 June 2018

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴對危地馬拉最近發生的火山爆發分享的信息。

親愛的法友

危地馬拉發生的破壞性火山爆發造成至少75人死亡。仍有200人失踪,成千上萬的家園和生計遭到毀壞。

當這個國家為那些喪生的人民哀悼時,我們將我們的功德迴向給所有受災者和他們的親人。

面對突如其來的失去,我們清楚地看到了我們這個世界的無常本質。沒有什麼東西比我們失去摯愛時,更能猛然提醒我們的生命本身就是不斷的變化。

當我們一起為危地馬拉祈禱時,讓我們反思佛陀教導四法印 的第一法印「諸行無常」。

致上祈禱,
泰耶多傑
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares this message in the wake of the recent volcanic eruption in Guatemala.

Dear dharma friends,

The devastating volcanic eruption that took place in Guatemala has claimed at least 75 lives. 200 people are still missing, and thousands of homes and livelihoods have been destroyed.

As the country mourns those that have passed, we dedicate our merit to all of the victims and their loved ones.

In the face of such sudden loss, we see all too clearly the impermanent nature of our world. For there is no more stark reminder of our constantly changing lives than when we lose loved ones.

As we join Guatemala in prayer, may we reflect on the first of the Four Seals that the Buddha taught: ‘All compounded phenomena are impermanent.’

With prayers

Thaye Dorje

His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)