Category Archives: 大寶法王語錄

原文及圖片來源:https://www.facebook.com/17th.Karmapa
(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

家庭對培養慈悲心的作用 /對不同現象進行審視

噶瑪巴-家庭對培養慈悲心的作用

我認為我們的家庭 ,無論是有血緣的家族關係或是其他形式的家庭倫理關係 ,都是我們開始培養慈悲心的理想環境。

無論我們的文化背景或社會地位如何,家庭是長養我們固有的慈悲心,使其茁壯成長最肥沃的土壤。如果沒有這塊沃土,慈悲的種子便不能夠生長。肥沃土壤的目的是將種子種植成為完全能綻放自己、健康的植物。因此,我們與生俱來的慈悲心的培育與我們家庭這塊沃土是密切和相互依賴的聯繫著。

噶瑪巴

#Karmapa on the role of family to cultivate #compassion

I personally believe that our family – be it our immediate family or other forms of family – represents the ideal environment to begin our cultivation of compassion.

Regardless of our cultural background or social status, our family is the most fertile soil in which to grow our inherent seed of compassion so that it flourishes. It cannot grow without this fertile soil of the family. The very purpose of fertile soil is to cultivate seeds into a fully manifest, healthy plant. Thus the development of our innate compassion is intimately and interdependently linked to the fertile soil of our families.

Karmapa

—————-

佛陀的教導著重于現象的本質。佛教思想可以簡單地總結為對生命本質的洞悉。因此,就是不斷對不同現象進行審視,以尋求實事的本質。

例如,在我們的人生中, 我們可能將物質財富、權力或名譽等現象視為生命的要素。從佛教的觀點,我們會檢視這些是否有真正的意義。物質財富是永恆嗎?權力是永恆嗎?名譽是永恆嗎?這些真的能夠滿足我們的希望、我們的願望嗎?只有永恆不變的東西,像流自於我們內在財富的永恆快樂,才具有真正的意義。

噶瑪巴

Buddha’s teachings generally focus on the essence of phenomena. Buddhist philosophy can simply be summed up as extracting the essence of life. So therefore, there is a constant examination of different phenomena, and a search for true essence.

For example, in our lives, we might consider phenomena such as material wealth, power or fame as part of the essence of life. From a Buddhist perspective, we would always examine and see if any of these have any true essence. Is material wealth everlasting? Is power everlasting? Is fame everlasting? Do they truly fulfil our wishes, our aspirations? Only that which is timeless, like the Timeless Happiness that flows from tapping into our Inner Wealth, has true essence.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

不要失掉追求和平的機緣 /轉向覺悟之道/修持慈悲心

我們人身已得,因此才有這寶貴和獨特的機會去追求和平。由於諸多障礙的緣故,大多數衆生都沒有這種機會。所以請不要失掉這個追求和平的機緣。

噶瑪巴

We have all been born as human beings and as such we have the precious and unique opportunity to aspire to peace. Most beings wouldn’t even have this chance due to so many obstacles. So please don’t lose this opportunity to aspire for peace.

Karmapa

————–

 

此時此刻,我們有因緣、有機會、有時間,擁有全部的條件,把我們的思惟轉向覺悟之道。

噶瑪巴

Right now, we have the conditions, we have the opportunities, we have the time, we have all the requirements to bend our thoughts towards the enlightened path.

Karmapa

————–

在這瞬息萬變而短暫的生命中,唯一有意義的事情就是修持慈悲心。慈悲心是我們唯一可以為別人留下的東西,也是唯一可以跟隨著我們的東西。無論權力、金錢財富,以及我們累積的名聲,到了人生章節的終結,以及從一生走到另一個人生的旅途時,只有慈悲心是我們唯一能夠帶着與及能將其傳給別人的禮物。

In this ever-changing and brief, abrupt life, the only meaningful thing that we can achieve is compassion. Compassion is the only substantial thing we can leave behind for others, and it’s the only substantial thing that we can take with us. No matter how great the power, the financial fortune, the fame that we might amass, at the end of our life’s chapter, and on the journey from one life to another, compassion is the only gift that we can take with us and pass on to others

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

慈悲的種子 / 覺知的利益

透過每一刻散播慈悲的種子,我們就能毫無困難地克服各種困惑。運用善巧方法避免障礙,我們於美德路上安然的前進,因此在善用這寶貴而脆弱的人身。例如,在障礙中,通過專注我們內心真正渴望的,有助於我們克服任何苦難。
我們可以提醒自己,慈悲心的培養實在不需花很多力氣。行住坐臥也可長養慈悲心。運用以上的善巧方法,我們就可以好好利用有限的物質世界裡的每一刻。

By sowing seeds of compassion as each moment passes, we overcome various kinds of confusion without much struggle. By applying skilful means to avoid obstacles, we advance safely along the path of virtue, therefore making great use of this precious and fragile human existence. For example, in the midst of obstacles, by focusing on what we truly wish for, we help overcome whatever hardship is present.
We may remind ourselves that this cultivation of compassion can be achieved without much hard work. We can cultivate compassion while sitting, while walking, while sleeping. Applying these kinds of skilful means, we utilise every moment that can be spared within the limited physical world.

————

覺知的利益

修持覺知是佛陀教導我們的主要方法之一,我認為這是一個極奇妙及非常善巧的方法。沒有覺知,我們將無法知道我們昨天或前天所做的善行。然後,不知道怎麼的一回事,不知道如何區別,這會令事情變得越來越複雜困難。因此,隨著覺知的練習,能夠真正識別事物,並且能真正看清事物的本來面目。

Karmapa on the benefits of mindfulness

The practice of mindfulness is one of the main practices that was introduced by the Lord Buddha, and I think it is an amazing and very skilful method. Without it, we would not be able to keep track of the positive actions or accumulations we have made yesterday or the day before. And then not knowing what is what, not knowing how to differentiate, it really makes things more and more complicated. So therefore, with the practice of mindfulness, one will be able to actually identify what is what, and truly see things as they are.

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

自我的定義/如何增長虔敬心


噶瑪巴對「自我」的定義

我對「自我」的定義,就是執著於一些根本不存在的東西,意思是有違我們能放下從不存在的東西的本性 ,就像昨日的我,今日並不存在。

噶瑪巴

#Karmapa’s definition of ego:

My definition of ego would be holding on to something that is not there at all, meaning going against the nature of our mind – which is to let go of the things that do not exist – such as yesterday’s self, which doesn’t exist today.

Karmapa

————————————–

在履行一切工作的同時,我們需要接受生命是在變化中,生命是脆弱的。我們需要接受這些條件因素,並承擔起責任,而不是對自己施予壓力。只需接受這些簡單的事實,然後努力的活在當下。

While carrying out all of our tasks, we need to accept that life is changing, life is fragile. We need to accept the conditions and carry our responsibilities, not by putting great pressure on ourselves but by accepting the simple facts, and then striving to live one moment at a time.

——————————–

噶瑪巴 – 如何增長虔敬心

通過看到利益可以增長虔敬心。

這就是為什麼我們必須要持續修行成為一個具良好品格的人。當別人看到我們這樣做的話,會有利於幫助他們增長虔敬心。

噶瑪巴

Karmapa on how devotion grows.

Devotion grows by seeing the benefit.

That’s why we ourselves have to make sure that we carry forward the practice of being decent human beings for as long as possible. And if we do that, then when others see that, then this will be the benefit to help grow their devotion.

Karmapa

———————————-

雖然慈悲的種子是我們所有人都固有的,為了在我們自己和身處的世界中長養慈悲心,我們首先需要一塊沃土,就是我們的家庭。這完全視乎我們,找出勇氣去培養慈悲,脫離執著,和無條件地愛護所有有情眾生。

噶瑪巴

While the seed of compassion is inherent within all of us, in order to cultivate compassion in ourselves and in the world around us, we first need a fertile soil – our family. It is up to all of us to find the courage to cultivate compassion, free of attachments, and seek unconditional care for all sentient beings.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

和平是完全的覺知 / 保持健康的心識

噶瑪巴:和平是完全的覺知

和平就是完全的覺知。在覺知下,我們培養和融合慈悲與智慧。在覺知下,我們是生氣勃勃的、警覺的、對自己的行為負責任。在這種狀態下,我們不是由情緒所支配,而是控制著自己的情緒和行為。在這種狀態下,我們有耐性、非暴力、不作判斷。在這種狀態下,我們培養了我們內在財富和我們固有的特質,並以之與外在物質財富取得平衡來利益所有有情眾生,這便是和平。

噶瑪巴

Karmapa: Peace is Complete Awareness

Peace is complete awareness. In this state of awareness, we cultivate and combine compassion and wisdom. In this state of awareness, we are alive, awake, we take responsibility for our actions. In this state, we are not driven by emotion, we control our emotions and actions. In this state, we are patient, non-violent, we do not judge. In this state, we nurture our Inner Wealth – our innate values – and balance them with outer (material) wealth in a way that benefits all sentient beings. This is peace.

#Karmapa
—————

噶瑪巴- 保持健康的心識

非常簡單地我們可以透過檢視何謂健康以提高覺知,好像檢視什麼是良好的飮食,什麼能給予我們健康體魄的良好運動。同樣,我們問自己什麼是健康的心識,用諸佛菩薩給我們的正知正見,就能找到越來越多什麼可以令我們心識健康的正見。依據我們的能力來運用知識,漸漸地我們會變得更健康、壯健、堅強和更柔韌,最終我們便能克服一切困難。

噶瑪巴

#Karmapa – keeping a healthy mind

We very simply develop awareness by examining what is healthy, just like examining what is a good diet, a good fitness routine for our physical body. Just like that, we have to ask ourselves what is healthy for our mind, and then by using the knowledge that is given by all the Buddhas and Bodhisattvas, then we can find out more and more what is healthy for our mind. And then gradually, by applying the knowledge according to our capacity, we become healthier, fitter, stronger and more flexible, and then we can overcome all difficulties.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

為什麼我們要慎言 / 發願和迥向的重要性

噶瑪巴:為什麼我們要慎言

最重要的菩薩行為之一就是要永遠保持善良與柔和,以及成為一個良好榜樣,因此,在眾多行為中,菩薩必須要非常留意他或她的言語。

噶瑪巴

#Karmapa: why we must be watchful of our speech

One of the most important behaviours of a Bodhisattva is to always be kind and gentle, and to be a good example, and therefore one of the many things that a Bodhisattva has to be very watchful of is his or her speech.
Karmapa
————–

噶瑪巴: 發願和迥向的重要性

當我們的發願和迥向有良好和穩定的進展時,我們累積的每一個行為、每一個念頭都會變得正面和成為一種修持。故此,無論我們行住坐臥,一切都變得喜樂,一切都變為功德。所以,懂得如何發願和迥向是非常重要。

噶瑪巴

#Karmapa on the importance of aspiration and dedication:

Once we have a very good and steady progression of aspiration and dedication, then every action, every thought that we accumulate becomes positive and becomes a practice. So then, whether we are walking, talking, sitting, or sleeping, everything becomes joyous, everything becomes meritorious. Therefore, it is very important to know how to make aspirations and dedicate.
Karmapa

————

祝願你爲利益衆生所許下的願望都實現,願你所有善行都修得正果。

May all of your aspirations for the benefit of beings be realised and all of your virtuous endeavours bear fruit.

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

六種能獲得快樂的善巧 / 噶瑪巴對大家的祝願

 

噶瑪巴:六種能獲得快樂的善巧

布施、忍辱、持戒、精進、與禪定,這五種善巧就像朋友一樣。它們是帶來喜悅、慈悲和仁愛的技巧。當這五種技巧與智慧融合在一起時,便能帶出覺悟者所有的美妙特質。

噶瑪巴

#Karmapa: the 6 skilful means to be happy

Generosity, patience, ethics, effort, as well as meditation – all five of these are like a friend. They are the skilful means to generate happiness, compassion and loving-kindness. When these five skilful means are combined with wisdom, then one will be able to bring forth all of the wonderful qualities of the enlightened being.

Karmapa
———-

噶瑪巴對大家的祝願:

願所有有情眾生,可以脫離輪廻與涅槃的極端,找到究竟的中道。願我們所有人都能覺悟,享受由智慧和慈悲結合而產生的永恆喜悅。

我們所有人都應該發這樣的願心,祈願和致力通過我們的行為、言語和思想,能夠利益衆生。心中有着永遠不會與我們分開的菩提心種子。親近這些究竟的朋友,智慧與慈悲,我們可以完全達致覺悟。

噶瑪巴

#Karmapa’s aspiration for us all:
May all sentient beings, may all of us be liberated from the extremes of samsara and nirvana, and find the absolute way which is the middle path. May all of us reach the enlightened state, and enjoy the timeless bliss that is born out of the combination of wisdom and compassion.

All of us should make such wishes, such aspirations and dedications that with our actions, speech and thoughts, we will be able to benefit all limitless beings. We have the very seed of bodhicitta within us, which will never be separate from us. Being close to these absolute friends, wisdom and compassion, we can fully reach the state of enlightenment.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

言語具有毀滅和治愈的能力 / 處理別人的憤怒或攻擊

 

佛敎始袓釋迦牟尼佛説:

「言語具有毀滅和治愈的能力。當言語充滿真誠和仁慈, 它就可以改變我們的世界。」
As Buddha Shakyamuni, the founder of Buddhism says,

‘Words have the power to both destroy and heal. When words are both true and kind, they can change our world’.

#Karmapa #wisdom #kindness

—————–

處理別人的憤怒或攻擊,最佳的方法是對慈悲和仁愛作禪修,因為感受到別人對自己的攻擊,與沒有處理好自己意識遷流有關。

噶瑪巴

#Karmapa

To deal with someone else’s anger or aggression, the best method is simply to meditate on compassion and loving-kindness, because, it seems that the aggression that one experiences from others has to do with, not having dealt with one’s own consciousness’ stream.

Karmapa

———–
噶瑪巴: 保持清明的心

一顆受著情緖困擾的心,無論在思想、言語和行為上,我們都可能會增加已造成的痛苦和傷害的危險。保持清明的心,會令我們處於更好的狀況,去幫助和利益那些正在受著痛苦、以及受痛苦影響的人。這是為什麼祈禱和禪修如此重要的眾多原因之一。

噶瑪巴

#Karmapa: keep a clear mind

With a mind disturbed by emotion, we are at risk of thoughts, words and actions that may increase any suffering and damage already caused. With a clear mind, we are in a better position to serve and benefit those who are suffering, as well as others who are affected. This is one of the many reasons why prayer and meditation is so important.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

利益他人的想法 / 面對困難有助我們成長

20 June

噶瑪巴:

利益他人的想法是我們自然會產生的念頭。如果有好榜樣, 或有老師提醒我們這個本質,都是有幫助的。然而,它是天生固有的,所以我們很容易便會生起利益別人的念頭。

從實踐的角度來看,我們必須想到所有有情眾生,和從接近或親近我們的人開始。在某程度上,先專注於跟我們最親近的人是有幫助、實際、和更有效的。然後,繼續堅持不懈,努力保持這種心態,再延伸到對其他人便會變得更容易。我認為,其利益不僅是現在、不僅是這一刻,而是在生命中的任何時候都能帶來平靜與意義。

Karmapa:

The idea of wanting to benefit others is a quality that comes very naturally to us. It always helps to have an example, to have a teacher to remind us of this quality. However, it is innately there, so it is easy for us to relate to this idea.

In terms of a practical way of engaging with this, we have to think of all sentient beings, and it starts with all those that are near or close to us. In a way it is helpful, practical, and much more effective to begin like this, to focus on the nearest individuals. Afterwards, by continuing, persisting and putting effort into maintaining that attitude, engaging in supporting others becomes easier. I think that the benefit is not only for now, not only for the moment, but it brings peace and meaning in one’s life, and at all times.

#Karmapa

24 June

面對困難有助我們成長

從菩薩的角度來看,我們現在所面對的困難,就是我們“偉大的老師”,就像如意寶珠一樣,因為它們幫助我們成長和進步。它們是“願望實現的挑戰”、“願望實現的老師”。我們面對的所有障礙 – 無論是在健康、身心方面,或是有關我們的收入,我們的生活 – 基本上是日常生活中的任何困難,挑戰或障礙 – 所有這一切,如果我們帶著正念面對他們,便可以幫助我們成長。

噶瑪巴

The difficulties we face can help us grow.

The difficulties that we face right now, from a Bodhisattva’s perspective, are what is known as ‘great teachers,’ like wish-fulfilling jewels, because they help us to grow and develop. They are ‘wish-fulfilling challenges,’ ‘wish-fulfilling teachers.’ All of the obstacles that we face – be it health-wise; with regard to our mental development; or concerning our income; our livelihood – well, basically any difficulties, challenges or obstacles concerning day-to-day life – all of it, if we can take it the right way, can really, really help us to grow.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

業力/ 作一個良好的榜樣

6月10日

噶瑪巴解釋業力

當因缘和合必然成果,這是定律。如果這些條件不具足或不適當,例如沒有種子或種子是腐爛的,無論嘗試給它什麼有利的條件,比如陽光、水份或肥料,都不會起作用。

所以要有種子和具備必須的條件。當所有都具足時,事物便會生起,這都是無有錯漏,亦無可避免。這是宇宙最大的法則。

噶瑪巴

10 June

#Karmapa explains Karma:

When causes and conditions come together, then it produces a result. That is the mechanism. If those conditions are not met or not proper, for example if there is no seed, or if there is a rotten seed, no matter how much you try to bring in positive conditions, such as by trying to give sunlight, water or fertiliser, it will never work.

So there has to be a seed and also the proper conditions are required. When all the things are there, then it works, it is flawless, it is inevitable. In the whole of the universe, it is the greatest law.

Karmapa

6月16日

作一個良好的榜樣

無論我們活到什麼階段,我們都有孩子的本性。當我們對孩子說「要睡覺了」,總是不行的。相反,孩子們主要通過觀察別人的言行舉止來學習。他們一直在觀察。故此,不管在生命中的哪一個階段,我們還有著這樣一種小孩的本性,要令別人改變,便當給他們一個好榜樣。讓他們習慣了,他們會想去模仿和仿效。所以,當我們希望一些事情或別人改變,我們必須要成為他們的好榜樣。

噶瑪巴

#Karmapa: Be a good example

We all have a child nature inside us, no matter what stage of life we are in. When we say to a child ‘go to sleep,’ of course it doesn’t work. Instead, children will learn actually mostly through watching what others do, how others walk, talk, behave and express. They are always watching. This is why, no matter where we are in life’s journey, since we still have this kind of child nature in us, all it takes for that person to change is for them to see a good example. And then the habit takes over and they want to mimic and imitate that. So if we wish for something or someone to change, we have to be a good example.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

內在財富一詞 / 當你感到迷惘和困惑時 / 不要對自己太嚴苛

2 June

內在財富一詞是形容我們本來具足的慈悲與智慧。

慈悲和智慧好像是屬於精神上,與財富無關的東西。然而,我們太習慣將財富與物質東西聯繫起來,因此我們已經忽視了它與仁愛及其他非物質價值的關連。

噶瑪巴

Inner Wealth is a term used to describe your innate values of compassion and wisdom.

Compassion and wisdom might seem to belong to spirituality and have nothing to do with wealth. However, we are so used to connecting wealth to material resources that we have lost sight of its relevance for other things like loving kindness and other non-material values.

Karmapa

————
8 June

當你感到迷惘和困惑時該怎辦?

每當你感到有點困惑和迷惘時,就要回到教法、修行上。重新細閱佛菩薩、大成就者如偉大的馬爾巴、密勒日巴、岡波巴的生平事蹟都是很有幫助,那些都是很好的榜樣。

當然,還有無數的偉人向我們示現了許多 – 實際上是他們人生的每一步。所以只要經常翻閲他們的故事,就能啟發我們有所領悟。

噶瑪巴

#Karmapa – what to do when you feel lost and confused

Whenever you feel a little bit confused and lost, always go back to the teachings, always go back to the practice. And it also helps to also revisit the life stories of great Bodhisattvas, great beings, such as that of the Great Marpa, the Great Mila and the Great Gampopa. Those are great examples.

Of course, there are countless other great beings who have shown us so much – actually every step of the way. So just brushing up on their life stories from time to time will help us develop inspiration.

Karmapa

14 June

噶瑪巴:不要對自己太嚴苛
在履行一切工作的同時,我們需要接受生命是在變化中,生命是脆弱的。我們需要接受這些條件因素,並承擔起責任,而不是對自己施予壓力。只管接受這些簡單的事實,然後努力的活在當下。

噶瑪巴

#Karmapa: don’t be too hard on yourself

While carrying out all our tasks, we need to accept that life is changing, life is fragile. We need to accept the conditions and carry our responsibilities, not by putting great pressure on ourselves but by accepting the simple facts, and then striving to live one moment at a time.

Karmapa

 

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

依佛菩薩之修行路 / 我們是有力量和選擇在菩薩道上修行

4月29日

依佛菩薩之修行路,是有方法和途徑讓我們專注於積累和致力於無限、無量、幾乎是無窮的利益。沒有別的,就是運用我們的「Changchub sem” (藏語), 或「菩提心」(梵語),英文譯作「覺悟的心」或「發菩提心達致覺悟境界」。

噶瑪巴

According to the ways of the Buddhas and Bodhisattvas, there is a method or a way where we can focus on accumulations and dedicate them, aiming them towards something that is timeless, towards something that is immeasurable, towards something that is almost unlimited in terms of its benefit. And that method would be none other than using or directing our mind towards what is known as ‘changchub sem’ in Tibetan or ‘bodhicitta’ in Sanskrit, the English translation of which is ‘enlightened mind’, or the generating of our own mind towards enlightened phenomena.

Karmapa
——————

6 月6日

我們是有力量和選擇在菩薩道上修行。我們無法控制世間上所有衝突,但我們可以控制自己對此之反應。我們可以確保自己不會造成更多傷害,不會引起更多困擾。反之,我們可以透過不執著、保持思想平靜、和進入我們內心慈悲與智慧的永恆大海,為和平而準備。因為在這個大海、這個內在的財富,便是和平的泉源。

噶瑪巴

We have the power and choice to journey on the path of a Bodhisattva. We can not control all of the conflict in our world, but we can control our response to it. We can help ensure that we do not create more harm, we do not cause more commotion, but instead prepare for peace by letting go of grasping, by keeping the mind calm and tapping into the eternal pool of compassion and wisdom that lies within all of us. For it is within this pool, this Inner Wealth, that lies the source of peace.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

每天只需五分鐘 / 如何輕鬆地克服挑戰

9 May

每天只需五分鐘

每天反思究竟我們真正在追求什麼,在怎樣的條件下以及用什麼方式追求,這樣的反思都是對自己很有裨益。無礙我們的生活,只需要每天抽出一點時間。我們可以從每天五分鐘開始,這不算太多,練習本身不需要密集的方法或嚴格的程序。我們所需要做的是坐著或站立在一個感到舒適、安靜、平靜的地方。

然後,只要以平靜的心態和身體禪修和反思在過去廿四小時發生了什麼事情,不要作任何判斷,也毋需加入自我的情緒。通過這樣做,就會帶來很多好處。你會更了解自己,了解你生活中有趣的事情。這不僅有助於你的記憶,使其更加清晰,而且可以真正幫助對自己的了解,以及認識快樂的本質。

我鼓勵大家嘗試這樣做。我自己也是盡力運用這種方法,這的確帶來了很多好處。它可以幫助我明確了解現在我身處的狀況,過去曾經體驗過的事情,這樣做也有助我了解可能發生的事情。這種簡單的修行可以幫助我們了解過去、現在和未來,令我們有信心,和能夠深入了解快樂為何物。

噶瑪巴

Taking 5 minutes a day

It is beneficial to reflect every day on what we are really seeking, theconditions that we have been gathering, and the methods that we have been applying. There is no harm in taking a little time every day from our schedules. We can start by taking just five minutes a day – it’s not much – and the practice itself doesn’t need to involve intensive methods or rigorous procedures. All we need to do is sit, or stand in a place where we feel comfortable, quiet and peaceful.

Then, simply meditate and reflect, with a calm state of mind and body. Reflect on the past 24 hours – nothing more – reflect on exactly what has happened. Do this in an unemotional way, without judgment. By doing so, there is so much benefit. You will understand more about yourself, the various interesting aspects of your life. Not only will this help your memory, gain clarity, but it can truly help you understand yourself, and the true nature of happiness.

I encourage all of you to try this. I follow this practice as much as I can, and it definitely brings a lot of benefit. It helps me to understand exactly where I am, what I have experienced in the past, and by doing so it also helps me understand what may happen, the possibilities. In this way, this simple practice can help us understand the past, the present and the future.

We feel confident, and can gain an insight into happiness.

Karmapa

———————-

31 May

如何輕鬆地克服挑戰

透過無時無刻散播慈悲諒解的種子,我們就能輕鬆地克服各種困惑。善用我們這個寶貴且脆弱的人身,障礙就能輕易地避免,也能令我們在美德的道路上順利前進。例如,在遇到障礙時,通過觀照我們內在慈悲的心願,將有助於我們克服心理和身體上的挑戰。

噶瑪巴

How to overcome challenges without struggle

By sowing seeds of compassionate understanding as each moment passes, we are able to overcome various kinds of confusion without much struggle. Obstacles are easily avoided and we advance safely along the path of virtue, making great use of this precious and fragile human existence. For example, in the
midst of obstacles, by focusing on our innermost wishes, this will help us to overcome arising mental and physical challenges.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

發願和無私奉獻 / 心識的本質

4月18日

發願和無私奉獻這兩個善巧方法是心識一種無可超越的特質,它能將百千萬劫努力才能累積的功德縮短至只要一生就能圓滿。

噶瑪巴

18 April

Aspiration and dedication: these two are such skilful means, such unsurpassable phenomena or qualities of the mind that, where it would normally take an eon to accumulate a certain amount of merit, with aspiration and dedication we are able to reduce that eon of hard work to just one lifetime.

Karmapa
————————-

4月25日

心識的本質

如果一個修行者仔細觀察自己的心識,會察覺很明顯地心識是念念相續不斷 ,非常困難發現或描述它有一個起點。

這表示心識的本質並非執著或依附某種東西(如夢,其實這就是輪迴)。當修行者試圖執著或依附某種東西時,當下和長遠的影響將會是經歷迷惘,即痛苦(’dukkha’)或混亂。

因此,修行者從這些簡單的事實就能證明,心識從來都不會執著或依附於夢境或輪迥,有意識或心識的眾生自然能從夢中醒來,走向覺悟。

噶瑪巴

25 April

#Karmapa on the nature of our minds

If a practitioner looks at his or her mind closely, it’s clear that it simply moves forward, constantly – it is very very hard to detect or to describe a beginning in its movement.

This shows that the mind’s nature is never to hold on or cling to something (like the dream which is samsara). The moment the practitioner allows their mind to try to hold on or cling to something, both the immediate and long-term repercussions will be to experience agitation, meaning suffering (‘dukkha’) or confusion.

Therefore, just these simple facts show the practitioner that their mind is never meant to hold on to dreams or hold on to samsara, and that whoever has a consciousness or a mind, it is naturally supposed to wake from the dream and move forward towards enlightenment.

Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)