All posts by 妙境佛學會

Karmapa ‘s teaching (August 31 at 3:53 PM )

Karmapa ‘s teaching (August 31 at 3:53 PM )

 

Meditations for our Times: my altar where my Buddhas sway here and there

禪修時間: 佛壇遍滿諸佛法界

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, continues to respond to students’ questions, this time on the proper understanding of all the colourful ‘forms’ and elaborate visualisations we have in Vajrayana.

聖陛下 第十七世大寶法王 嘉華噶瑪巴 泰耶多傑,繼續回答弟子的問題,這次關於正確認識金剛乘中所有色彩繽紛的「形相 」和說明當中的觀想

If there is a purpose for these colourful ‘forms’, I see it as similar to child’s play, in the most genuine and respectful way.  

如果這些色彩繽紛的「形相」有其目的,我認為是禪修時就像小孩遊戲時最純正和尊重的樣子。

Children do all sorts of things that don’t make sense to adults.

小孩會做各種毫無意義的事。

They pull funny faces.

他們會扮鬼臉。

They run and crawl like wild animals.

會像野生動物到處爬行、奔跑。

They produce screeching noises that are beyond our imitation.

會做無法模仿的尖叫聲。

We as adults, no matter how noble or sophisticated we think we are, deep down we are curious about children, as if they are some sort of aliens.

作為成人,就算認為自己多高貴或有品味,內心深處對小孩都充滿好奇,彷彿他們是外星人。

Curious about how these little beings can be that way.

好奇這些小孩怎會這樣。

Beneath our uptight demeanours, we would like to tread the children’s path.

我們表面上舉止拘謹,但卻想活像小孩。

But we dare not. No, no!!

但是我們不敢。 不可以、 不可以

That would be foolish, we think.

總覺得這樣做太笨。

That would be embarrassing.

那麼做又尷尬。

We would lose our dignity and divinity. How truly childish of us!

會掉失尊嚴和神聖。我們太幼稚!

Granted, caring for the feelings of others is a code-like discipline for Bodhisattvas.

畢竟,關懷他人的感受是菩薩要遵守的戒律。

Bodhisattvas do respect society. That’s why, in general, Bodhisattvas carry themselves in society in a humble way.

菩薩絕對尊重社會,所以在社會中總是保持謙卑的態度。

It’s important not to mistake this point to mean that Bodhisattvas suppress their feelings in any way. They see that there is nothing inherent to suppress, so it is not a question of them feeling embarrassed if they were to express themselves openly.  However, they behave respectfully and humbly out of care for others who may still have such notions and inhibitions.  But at least to themselves, the way they feel about themselves does not need to be restricted.

切勿誤解這意思為菩薩會用任何方式去壓抑感受。他們內心本來就沒什麼可壓抑,所以公然表達自己根本不會尷尬。 不過,考慮到旁人或抱持這想法和顧忌,會表現尊重和謙卑。但至少對他們來說,面對自己的感受是無須受到束縛。

So perhaps the benefit of practicing Buddhism is that the methods of all of the yanas have the quality to liberate our own selves to be childish.

所以修持佛法的好處,就是在三乘佛法中皆有解脫我執的要素,讓小孩般的單純、清淨本性呈現。

That’s the purpose of these practices, without a set goal.

就是實修的原意,設定目標。  

That’s why, whether these colourful methods are colourfulor not, to me they are interesting.

不管這些豐富多彩的方法是否單調乏味,對我來說都有趣

There are no set goals to come into contact with the Divine – such as the Buddhas – through mystical means.

因為目的不是想用神秘方式與神(如諸佛)聯繫。

Such means are not even mystical – they are just playful, childish means, if you like, to let go of our self-clinging.

這類方式根本不神秘,只要放下我執,便能接受它純粹是單純、有趣。

Just look at what the trees are doing, and at what the clouds are doing – you just can’t ascribe a purpose to their play.

單憑看這些樹和那些雲在做什麼 你無法給它做的事賦予目的。

That’s what genuine meditators see.

這就是禪修者真正看到的。

They see them as guidelines.

他們視這為指引。

We don’t have to be worried that we will somehow lose our Buddhist essence if we open up to our own self.

假使我們放開懷抱,也不用擔心將會不知不覺地失去佛教的精髓。

Seemingly pleasant experiences are not goals to hang on to.

看起來愉快的體驗並不是我們要抓住的目標。

No children do that.

沒有小孩會這樣做。

They look like they enjoy one thing, and in the very next moment they move on to another.

他們看起來很喜歡這東西,但很快就會轉向其他的東西。

Even if we feel that we have gained an idea about what they like to experience, that idea can’t really be re-used to please them, because they aren’t dependent on those pleasant experiences as a set goal.

即使對他們喜歡什麼的經歷已有想法,但相同的想法不能再次取悅他們,因為他們不是追求那些愉快的經歷。

Palaces of light – aren’t such points of view interesting?

光的宮殿 這觀點不是挺有趣嗎?

Palaces made of sand – or rather, ‘palaces of sand’, not ‘made of sand’, are truly palaces of light.

沙壇城 者更確切地說沙的殿宮而不是沙造的,卻是真正光的宮殿。

They are as bright and vivid as they can ever get.

它從沒有這般明亮和生動。

Light and holographic, they can’t be grasped.

光和全息影都是不可能被抓住的。

If you do grasp them, however, they vanish into miniature dunes.

如果抓住它,就會消失於小沙丘中。

That’s exactly what these visualisations and methods are like: they can’t be touched, even though they seem catchable.

正是觀想和方法的性質:看來可被捕捉,其實是無法觸摸。

That’s why or how we practice, gently guiding the sand into shapes, without fixed motives, letting them settle in whichever form they take, then letting them be.

這就是我們練習的原因和方法,在沒有固定的動機下, 溫柔地引導沙成形, 讓它以任何形式安頓,然後就順其自然。

To practice such methods in the comfort of our home or in our literal or symbolic caves.

在舒適的家中、或能作坐禪的角落或象徵的洞穴中練習這方法。

Caves carved by this pandemic, if you will.

如果你喜歡,你可以說因這大流行而開鑿的洞穴。

Boundaries that have no real boundary.

邊界是沒有真正的界限。

We meditate, we sync with the flow of our karma as day and night flows.

我們禪定時,讓自己與自身的業力同步猶如晝夜般流動。

As the hours and the minutes and the seconds tick by.

隨著時、分和秒流逝

To see how creative or fluid we can become.

看看創造性和流動的性質如何轉變我們對「自我」概念的認識。

Without the worries to save others and ourselves, yet saving nonetheless, by not saving as a solid set goal.

救渡別人和自己時須無顧慮(以平等心看待),盡管未能如意 ,也以不捨棄救渡眾生為目標。

Maybe this is the way that you and I can understand these colourful means.

也許這樣會更容易明白這些彩色繽紛形相的意義(它的作用和重要性)。

 

噶舉祈願法會延期到2021年12月

大寶法王官網和臉書剛剛宣布,由於全球大流行病和舉辦大型集會所涉及的明顯健康風險,二○二○年十二月的噶舉祈願法會已延期到二○二一年十二月🙏🏻
自一九九六年以來,聖陛下第十七世大寶法王一直在印度菩提迦耶舉辦的噶舉祈願法會裏,帶領著其他佛教喇嘛進行祈願。在適當的時候,大寶法王將會分享修行人如何在我們通常聚集在菩提伽耶的時間,能夠聚在一起為一切有情眾生的福祉祈禱的想法🙏🏻

Kagyu Monlam 2020 postponed due to the coronavirus

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

利用智慧和慈悲心來對我們的世界展現出希望 / 讚美和批評只是世俗習慣

在佛教的義理來看,我們社會中的所有問題都是源於缺乏了解,對於未知的恐懼。當我們通透過邏輯、推理,利用我們內在無窮盡的智慧和慈悲心來克服這種無知時,我們不僅會對自己,還有對我們的世界展現出希望。

噶瑪巴

In Buddhist terms, all of the problems in our society stem from a lack of understanding, a fear of the unknown. When we challenge this ignorance through logic, through reasoning, through tapping into our boundless internal resources of wisdom and compassion, we manifest hope – not just for ourselves, but for our world.

Karmapa
——-

在某程度上,成熟能承擔責任是很重要,但也有其做得太過的風險。當我們這樣做時,我們最終走上極端,要麼就是努力試圖在我們的經驗中尋找美好的特質,要麼就是以單方面的消極方式來尋找缺點。簡而言之,我們成為讚美和批評的受害者。

事實上,讚美和批評既不是正面也不是負面。它們實際上只是能量的另一種形式。它們只是世俗習慣。行菩薩道的,是不會拒絕這些,拒絕就像否定生命本身,反之我們是要用善巧方法利用它們,就像使用適量的鹽或糖一樣。

噶瑪巴

To a certain degree, it is important to mature and take responsibility, but there is a risk of going too far. When we do this, we end up relating to our experiences through their extremes – either forcefully trying to find positive qualities in our experiences, or finding faults in a one-sidedly negative way. In short, we become victims of praise and criticism.

In fact, praise and criticism are neither positive nor negative. They are, in fact, just another form of energy. They are everyday rituals and practices. The way of the Bodhisattva is not to reject these things – this would be like rejecting life itself – but to find skilful means to use them in moderation, like using a pinch of salt or sugar.

Karmapa

(Photo/Thule)

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

會訊 NEWSLETTER

中文-2020年11 & 12月_會訊

中文-2020年9 & 10 月份會訊

Sept. & Oct._ENG_2020

July & Aug_ENG_2020

中文-2020年7&8 月份會訊

2020年8月30日至9月1日阿彌陀佛盂蘭孝親普渡法會附薦表

May & June _ENG_2020

中文-2020年5&6月份會訊  

Mar & Apr_ENG_2020

2020年2月20-22日大黑天除障法會附薦

中文-2020年3 & 4月份會訊

Jan & Feb_ENG_2020

中文-2020年1& 2 月份會訊

Nov. & Dec._2019 Eng..

中文-2019年11 & 12 月份會訊

Sept & Oct_ENG_2019

中文-2019年9 & 10 月份會訊

July & Aug_ENG_2019

中文-2019年7& 8月份會訊

May & June 2019

中文-2019年5&6月份會訊

中文-2019年3& 4月份會訊

中文-2019年1&2月份會訊

English-Nov. & Dec._ENG_2018

中文-11 & 12月份會訊

English-Sept & Oct_ENG 2018

中文-9 & 10月份會訊

English-July & Aug_ENG_2018

中文-7 & 8月份會訊

2018年8月22至24日阿彌陀佛盂蘭孝親普渡法會附薦表

中文- 5&6月份會訊

English-May_Jun_ENG_2018

中文- 3&4月份會訊 及KE2018

English-Mar & Apr._ENG 2018

Donation Forms revised_Eng

中文 – Newsletter_1及2月份 2018年會訊份會訊

Jan.&Feb._ENG 2018

Donation Forms_Eng

中文 – Newsletter_11及12月份會訊份會訊

English-Nov.& Dec._ENG 

中文 – Newsletter_9及10月份會訊

English-Sept.& Oct._ENG

中文 –  Newsletter_7及8月份會訊

English-July & Aug_Eng

中文 – Newsletter_5及6月份會訊

English – May & June_Eng

中文 – Newsletter_ 3月及4月份會訊

ENGLISH -Mar.& Apr._ENG

2017-1+2 月 (January + February 2017)

中文 – Newsletter_1&2 更新

噶瑪巴 對 黎巴嫩和印度發生的悲劇 發出的訊息

9 August 2020

噶瑪巴對黎巴嫩和印度發生的悲劇發出的訊息。

親愛的佛友

你們當中許多人必定再次對最近所發生的悲劇感到震驚。

本週發生在貝魯特的大規模爆炸奪去了許多人的生命,並傷害了數千人;昨天在喀拉拉邦發生的飛機失事,至少有18人喪生,這顯然是令人難過的事情。

當我們正在經歷全球大疫情之同時,也發生這樣的悲劇,即使我們想為這些事情幫上一些忙,然而這些悲劇卻使我們的心不勝負苛,讓我們感到無助。

這些慘劇會令我們感到困惑,“為什麼這些悲劇反覆發生?” 沒有人覺得是自己造成這些障礙,因為我們天生就是善良和純潔的。那麼為什麼這些事情會發生?為什麼我會有這些感覺?人類為什麼要經歷這種苦難?我只能說,我們有這種感覺是很正常的,有這種情緒是完全正常的。

但是,如果我們只是停滞於這種情感推理和質疑,那麼我們就會迷失於此,並且感覺好像沒有出路。

因此,即使我們大多數人不認識那些死傷和受影響的人,但是因為我們彼此擁有人身這個共通處,它有助於我們彼此聯繫,最重要的是,它使我們能夠將情感推理和問題釋放,並轉化為有意義的東西。

首先,要專注我們彼此共同之處,縱使我們跟他們互不相識,我們也會給予他們同情。

我們可以為亡者祈禱,使他們找到他們一直渴望的和平與幸福。僅僅因為他們已經去世而不存在,並不代表他們失去了他們所追求的目標,即和平與幸福。他們將通過我們實現他們的渴望。

就是這樣,通過我們這些陌生人。你可以看到,他們也不認識我們。但是由於我們有著相似之處,例如希望和恐懼,他們的去世迴盪在我們心中,因此他們的夢想沒有失去。透過我們的願望,我們將為他們實現他們的夢想。因此,實際上我們可以對這些悲劇和其他所有悲劇作出貢獻。

我們作為初學佛法的佛教徒,應為死者祈禱,使他們的願望得以實現。

我不知道這是否有幫助,但是當有人要求他人為某人的往生祈禱時,我總是將之視為,是往生者讓在世的人可以活著善良和具道德的人生,這樣,亡者就可以透過在世的人獲得功德。

致上慈悲

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑

Karmapa’s message following tragedies in Lebanon and India.

Dear dharma friends

Many of you must once again be taken aback by the recent tragedies.

The news of the massive explosion in Beirut this week, which claimed many lives and harmed thousands, and yesterday’s plane crash in Kerala, in which at least 18 people lost their lives, are obviously sad things to reflect upon.

When tragedies of such a kind unfold – on top of the global pandemic that we are all experiencing – they burden our hearts by making us feel helpless, even though we want to do something about them.

They confuse us by giving rise to the feeling ‘why do these tragedies occur repeatedly?’ None of us feel that we caused these obstacles, as we have an innate sense of being kind and pure. So why does it have to happen? Why am I feeling this way? Why do people have to experience such pain? All I can say is that it is perfectly normal for us to feel that way. It’s perfectly normal to feel such emotions.

But if we just hang on to this emotional reasoning and questioning then we will become lost in the emotional reasoning and questioning, and it will feel as though there is no way out.

So even though most of us don’t know those who have lost their lives or those who are affected, nevertheless utilising the similarities we share as human beings will help us to connect with one another and, most importantly, it enables us to let the emotional reasonings and questions flow out and transform into something meaningful.

To begin with, by focusing on the similarities we share, we can sympathise with them without having to know them intimately.

We can aspire for the deceased ones in such a way that they find the peace and happiness that they were always yearning for. Just because they have passed away from this existence does not mean that they lost what they strived for: their peace and happiness. They will achieve what they yearned for – through us.

Yes, through this lot of strangers, us. You see, they didn’t know us either. But because of the similarities we share, such as hopes and fears, their passing echoes in us, and therefore their dreams are not lost. Through our aspirations, their dreams will be realised by us for them. So, in fact, we can do something about these and all other tragedies.

We, as beginner Buddhist practitioners, offer our prayers for the deceased so that their aspirations will be realised.

I don’t know if this helps but when someone asks another to pray for someone’s passing, I always view that as the deceased’s way of making the living live a virtuous life. In that way the deceased ones earn merit through the living.

With compassion

Thaye Dorje

His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

Source: https://www.karmapa.org/karmapas-message-following-tragedies-in-lebanon-and-india/

#Karmapa

(Photo/Tokpa Korlo)

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

8月11日星期二 大寶法王之子Thugseyla 的兩歲生日

各位師兄,
8月11日星期二是大寶法王之子Thugseyla 的兩歲生日。當天下午1:30 洽美仁波切及Umzela 會主持誦經祈福及由兩位董事代表獻哈達,祝Thugseyla 身體健康、快樂長壽、菩提精進!
由於疫情關係,恕不對外開放。師兄們可以作以下的祈福:
(1)心意卡:向Thugseyla 寫上祝福語(費用全免)
由今天開始至8月11日中午12:30止。請把「祝福語」個別傳送到中心手機 (+852) 5507 1138,職員會代為填寫。
(2)隨喜供花、供果品
(3)供燈 :3日燈每盞$2007日燈每盞$300
請入數中心戶口:New Horizon Buddhist Association Ltd 
匯豐銀行 601-024367-001
報名的師兄請私下聯絡中心職員,以便安排。謝謝

🙇

‍♀️

將自己視為一個容器

如果我們能夠將自己視為一個容器,我們將能夠容納有經驗豐富的人其體驗、知識、對慈悲和智慧的了解。 我們能夠容納這些東西,就等於在有需要時、能饒益他人的時候,能夠將之傳給別人。 為了確保容器的良好狀態,我們要實踐或運用我們知道的各種方法,例如堅守美德、訓練覺知,基本上是菩薩必須經過的所有練習。 要實踐這些方法,首先我們要確保容器是完整無缺,可以容納東西,沒有損壞。所以,不會是一個有漏的容器,漏掉或漏走任何應容納的東西。 這樣,任何需要傳遞的內容都可以給傳遞,因為容器本身沒有絲毫破損或殘缺。

噶瑪巴

If we are able to somehow think of ourselves as a vessel, then it means that we will be able to contain the experience, the knowledge, the understanding of compassion and wisdom of someone who is experienced. We will be able to contain that, and that automatically implies that whatever is contained can then, whenever necessary, whenever is beneficial, be passed on to others. In order to make sure that the container is in proper shape, we practice or apply various methods that we know, such as upholding virtues, practicing awareness, basically all of the practices that a bodhisattva has to apply. By practicing these, we make sure that the container is first of all in proper shape, it can contain, it is not damaged, and therefore it doesn’t seep or leak whatever it is supposed to contain. So that whatever needs to be passed on can be passed on because it is not damaged or lost.

#Karmapa

(Photo/Tokpa Korlo)
(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

8月3日(星期一)下午3 時阿彌陀佛薈供

各位師兄,

洽美仁波切及Umzela 將會在8月3日(星期一)下午3 時主持阿彌陀佛薈供,由於疫情關係,恕不能對外開放。

仁波切開示:
最近的新冠肺炎疫情令很多人感到不安,甚至情緒不穩定,影響生活。因此,這次的薈供中心設有為疫情病患者與及往生者的祈願牌,供十方大德隨喜參贊。

於阿彌陀佛薈供殊勝日作善事,可得十億倍的功德,其它所有善法也可依此類推。請大家趁這次機會迴逈給眾生🙇‍♀️

可供奉的項目如下:

(1)隨喜供花、供果品

(2)供燈 :3日燈每盞$200
7日燈每盞$300

(3)可選擇以下的祈福牌或往生牌,每張$30

請入數中心戶口:
New Horizon Buddhist Association Ltd

匯豐銀行 601-024367-001

報名的師兄請個別聯絡中心職員,以便安排。謝謝🙇‍♀️

有關阿彌陀佛薈供:

阿彌陀佛,西方極樂世界教化眾生的導師。梵語「阿彌陀」,中文稱「無量」。因為阿彌陀佛光明無量、壽命無量,所以號阿彌陀。釋迦牟尼佛曾多次宣講阿彌陀佛的念佛法門,推薦人們念佛往生到阿彌陀佛願力所成的,只有快樂、沒有痛苦的「西方極樂世界」去生活、修行,其要求就是信、願、行具足。五濁熾盛的末法時代,眾生修行難有成就,而西方極樂淨土,較其它佛國剎土易於往生,且殊勝難得,最適合眾生根基。

「薈供」可累積功德。若沒有資糧,不可能成佛;就連世間的富足與成功也需累積功德。「薈供」是對自身之佛壇城獻上薈供,故了解自身為佛之壇城即圓滿智慧資糧,獻上薈供即圓滿福德資糧,亦即能達成暫時與究竟的願望,其它亦能彌補並懺悔違背三種律儀,尤其是密咒誓言的衰損。

持誦阿彌陀佛一字心咒可消除業障,安樂清淨,所求如願,究竟意義上可了生死、脫輪回,命終蒙阿彌陀佛接引,往生極樂世界,常隨佛學,早證菩提。

溫馨提示:星期三的蓮師薈供安排

溫馨提示:

各位師兄,

洽美仁波切及Umzela 將會主持7月29日下午5點 的蓮師薈供,由於疫情關係,恕不能對外開放。

另師兄們可隨喜供花、供果及供燈等,能積無量福德、祈願一切災難、病毒、事業、人緣等所有障礙早日消除。在家內外都能平安吉祥!

3日燈每盞$200
7日燈每盞$300

請入數中心戶口:
New Horizon Buddhist Association Ltd

匯豐銀行 601-024367-001

報名的師兄請個別聯絡中心職員,以便安排。謝謝🙇‍♀️

有關「蓮師薈供 」

蓮花生大士為西藏打開密法的寶藏,為阿彌陀佛之『身』,觀音之『口』,釋迦佛及一切佛之『意』而成,為諸佛菩薩身口意之三密金剛應化身。藏人尊稱『咕嚕仁波切』,意即『珍貴的上師』。

薈供是累積福報最快速的方法,學佛的人必須累積福報資糧和智慧資糧才容易成就。

蓮花生大士的初十薈供儀軌內提及:「作一次薈供後,若偶爾犯下新罪,亦都一定能往生極樂世界及蓮師淨土。」

作一次薈供等同供養一切諸佛菩薩,能積無量福德,可以延長壽命,能消除事業或人緣等的障礙。平息障礙和魔敵的迫害、一切時之災難和凶兆。平息病魔、邪靈,非時死等臨時事故不會發生。 戒律毀破者得律儀清淨。無論居家或外出都能吉祥如意。 脫離惡咒。

六月初四 佛陀初轉法輪

佛陀初轉法輪

當慈悲偉大的佛陀獲得無上正等正覺時,大梵天王、帝釋天和諸天王前往勸請佛陀轉大法輪利益眾生。因此,在藏曆6月初4日(即今日)佛陀在瓦拉納西的鹿野苑向對機眾生闡詮「四聖諦」法。這些福德深厚的眾生,主要包括最初跟隨佛陀的五比丘、天神和人。

在這殊勝日,於KIBI佛學院將會舉行酥油燈供佛儀式,隨後是釋迦牟尼佛法會(藏語: thub wang cho ga)。 積累的功德藉著《普賢行願品》回向給一切眾生,尤其回向給Covid-19 冠狀病毒疫情能盡速平息。

請與我們一起祈禱祝福!

After Buddha, the Great Compassionate One had achieved full enlightenment, the kings of the gods, Indra and Brahma approached and invoked him to turn the wheel of Dharma for the sake of sentient beings. Thus, on the 4th day of the 6th month of the Tibetan calendar, Buddha gave the teaching on the Four Noble Truths at Deer Park, Varanasi to a gathering of suitable vessels. This fortunate audience consisted mainly of the retinue of the five first disciples, gods and humans.

On this holiday, an offering of the butterlamps will be performed at KIBI, followed by the Ritual of the Buddha Shakyamuni(thub wang cho ga). The merit accumulated hereby will be dedicated with the Samantabadhra prayer to all beings, and in particular to the pacification of the Covid-19 disease.

Please join us with well wishes!

你就是菩薩

20201月及2

「你就是菩薩」                                                                                                       作者:賴成蔭

傳說中佛陀的多名弟子(五百羅漢)至今仍未入滅,仍住於世間,以種種形式的行業來護持正法。

其中最著名的就是大迦葉尊者至今仍在雞足山守護著佛陀的衣鉢,等待彌勒佛的到來,交付予他。

按云:任何法會有十名以上的僧人出席,則必有阿羅漢置身其間!

然而世間存在的菩薩為數更多,無處不在,而以種種形相和行業出現,利益眾生。例如你去五台山,所見的出家僧尼、朝山香客,一步一拜的虔誠佛弟子、乃至小店務員、村民、小丏等,都可能是菩薩!

不錯,世間的菩薩的確很多,甚至你也可能是菩薩!

只要你每天持續不斷的做三事便可:

1. 皈依發心

2. 浄心練習(修任何法皆可)

3. 迴向善願,利益眾生

還有最重要的是無時無刻都不會放過任何幇人的善行 。必須全力以赴,毫不猶豫的主動爭取去做,機會稍縱即逝!

你有沒有試過因為稍疑,善行被人搶先做了,而你既焦急又羞愧得眼淚奪眶而出?若是,你已經是菩薩了!

記得有一次,我駕車經過九龍城的內街,有一老者推著叠得比他還高的紙箱的手推車橫過馬路;一失平衡,紙箱跌滿馬路。我立刻打開車門想落車幫忙,此時已有兩名男子衝出馬路,搶拾紙箱丟回路邊。我就趕緊撲過去,把最後的幾個紙箱收拾了。

當我回到車上準備開車離開,但見右邊有一房車以極緩慢的速度擦身而過。我驟見車內的女駕駛者(一名中年女子)正別過頭來仔細的觀察著我!

在那剎那的四目交投,我有一種「共鳴」的感覺。她的眼神充滿了好奇,想看清楚這個駕著「平治房車」,滿頭白髮的老者是什麼人,竟然會下車和其他人爭著收拾紙箱?但與此同時,她的眼神又充滿了羨慕和讚賞!又帶著幾分對自己猶豫遲緩失去機會的愧意!

然而我和她並沒有打招呼,也沒有交談,更沒有交換電話號碼,一切盡在不言中。佛門中人,老是「同枱食飯,各自修行」,只祈靈山會上相見,彼此似曾相識!

其實你也就是菩薩,只要你深信自己是菩薩,並且全力以赴的作「菩薩行」!

如何驗證自己是菩薩呢?

大寶法王曾經說了:

1. 你有很好的福報(俗稱「死好命」,逢兇化吉,如有神助。)

2. 心境歡愉,經常帶著笑容。

3. 你的願力很强(wish fulfilling power)

知道了自己是菩薩則應加大力度去幫人,個人的得失榮辱微不足道。而且發心發願不妨更宏大些,更廣闊些,切勿少看自己的能力!

…………………………………………..

當然我們也會很懷疑自己是否自欺欺人?因為據佛經所記,即使是「初地菩薩」亦有種種神通異能,而我自己卻一點也沒有啊!

其實那種種神通都只是「獎品名單」而已 ,任何菩薩都可以憑單領取。這種種神通皆屬「悉地」( siddhi) ,菩薩只須知道有關的口訣或咒語便可以輕易做到,簡單容易、毫不費力!

這些「悉地」可以來自本人的直觀、或上師的口傳、什至是來自「秘籍」的記載(例如:有些書詳列每種咒語的用途和使用方法)

現今傳世有極負盛名的「瑜伽經」( The Yoga Sutras of Patanjali ) 內裏包含很多 sutras ( 即是「悉地」), 只不過隠藏甚密,一般人不懂得解碼而已。

要修行成就其實很簡單

2020年3月及4 月

「要修行成就其實很簡單」                                                     作者:賴成蔭

佛陀的一個弟子,智力有限,記憶力不强,學什麼法都記不住,做不到。他是道場負責打掃的,每天由早到晚拿著掃帚不停的到處清潔地方。佛陀就教他只須心唸「掃帚」這兩個字便可以了;久而久之,他無論行住坐臥都心唸「掃帚、掃帚、掃帚……」,終於成就為阿羅漢!

其實修行就是修心,亦即是念力。心力強便可以發放正能量,藉此可以和諸佛菩薩上師護法作心靈溝通、累積福德、更重要的是可以有很强的願力去幫助成就衆生!

要修行成就必須先選擇一個法門,乃至幾個法門來修。那選什麼法門才合適呢?眾生的習性往往覺得愈是複雜細緻、愈是高難度的東西效果必然愈勁!什至以為愈多法門的修習,乃至「十項全能」,可以產生協同效應,成就必然愈大!

但其實修心的法門應是選擇對自已來說最適合的法門才容易成就的。那就是愈簡單、容易、舒服、開心的法門了!

為何這樣選擇?就是因為要修行成就的兩個秘訣和這個有莫大的関係!

………………………………………..

要修行成就的兩個秘訣:

1. 「放鬆身心」: 這是修行成就的入門檻,如果你未能做到身心放鬆,那修什麼也是枉然!因為根本不可能到達「靜」、「興安」、「定」、乃至「觀照」的境界的!

而最能令你放鬆身心的就是修行時感到簡單容易舒服自在。

說到這裡,大家可能明白到為何我説不必挑深奧、煩瑣、複雜、困難的法門來修了;因為這個會弄得你很緊張苦惱,又何能放鬆呢?

例如打坐: 若要分分鐘專注於「七支坐法」的種種標準坐姿要求,什至要求苦練「雙盤」膝坐法,可能已令到你苦不堪言,更何來放鬆,繼而進入「興安」境界呢?

事實上,打坐的坐姿可以各適其適,只須腰垂直和舌舐上顎便是了。若能做到這兩點,即使是臥著修禪定,仍是可以成就的!

此外,很多人喜歡執著於「如法不如法」的問題,往往說人家「不如法」,即暗示其修行沒有效果,白費心機!若你太注意這個,則在修法時會戰戰競競,瞻前顧後,很難放鬆自如了!

2. 「持之以恆」:要修行成就並不在乎於簡單抑複雜,不在乎於每日修持時間的多寡長短,最最関鍵是必須天天持續不斷,這樣才可以把成果累積。若是斷斷續續,效果極微,可說是白費心機!

所謂水滴石穿,若你能持之以恆的天天修習同一個法,修上十年,必然成就!

如何知道自己已然成就?看看自己的願力有多强便知道了!

回應上面所說:如果你修的法愈是簡單容易舒服開心,則持之以恒的去修習應該不難做到吧!反之,複雜煩瑣困難的法就很難持久!

更可笑的是: 人的心態往往是貪多騖得,學完一個大法又去求另一個大法………

最後,套用一句老話作結:

「複雜的事簡單做,簡單的事用心做,天天重覆用心做簡單的事,就很不簡單了!」

紅冠法王説「大手印」

2020年5月及6月

紅冠法王説「大手印」                                                                                                                           作者: 賴成蔭

很感恩有位師兄把第十四世紅冠法王在歐洲開示「第三世大寶法王朗俊多傑:大手印祈願文」!此乃公認的噶舉派對「大手印」詮釋的重要口訣。

紅冠法王指出了「大手印」的重要性有三:

1.  此乃「六波羅密」(即布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)中的「智慧波羅密」,乃是「六波羅密」中最関鍵的。如果沒有「智慧波羅密」的修持,則其他波羅密的修持效果什微!

2. 「大手印」乃金剛乘(密宗)教法的核心。所謂「金剛」就是快利和能摧斷萬物的,而這個就是「大手印」。

3.    修菩薩行必須修「大手印」,亦即是說證得「大手印」便是菩薩!

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

紅冠法王的開示洋洋灑灑,長達兩個小時,不待我在此饒舌了。唯是開示中最重要也是最精釆的末段部份,解説「大手印」的四個層次(level) 境界,我覺得中文翻譯方面有須要作出補充之處。

「大手印」的四個層次的英文分別是: One Point , Simplicity , One Taste , Beyond meditation 。

由於法王未有個別作出解說,中文翻譯者只能就市面找到的中文書籍對號入座,但似乎有欠貼切。

  1.  One Point : 中文翻譯為「專注」,其實這是指智慧和空性結合為一的境界。

我認為應譯作「智空合一」。

2.  Simplicity : 中文翻譯為「離棄」,這有誤導成份,令人以為什麼都放棄不要了。其實這是指簡約地守住自性,亦即放下一切的「貪嗔癡慢疑見」,尤其是放下我執和法執,就好像撥開雲霧見青天一様。

我認為應翻譯為「解蔽」,什至可以用更現代的術語,叫作「解碼」(de code) ,畢竟修持金剛乘的竅門就在於此。

3.    One Taste : 中文翻譯為「一味」,很明顯這個是不明所以的文字直譯。

就我所知: 紅冠法王在其著作  ” Boundless Awakening “ 中有就 one taste 的含義作出解說的。

One taste 就是 the practice of simultaneity , 即是「同步發生」的修習。

什麼是「同步發生」 呢?其實真正的意思是「相應」!

這有兩個層面:

一方面是修持者能夠和其他修持者在意念上及行業上相互呼應,同步進行。

二方面是修持者本人在意識念力上能夠和行業活動同步相應!

如何引證這個呢?就是看看你的願力能否成就便可知了!

我認為 one taste 應譯作「相應」。

  •  Beyond meditation : 中文翻譯為「無修」,亦是不知所云。然而紅冠法王就這個境界花了十多分鐘作出仔細的描述。總的來說就是修行者的心性 ( the essence of mind) 很自然的一剎那接一剎那的浮動。由於沒有執著,不受蒙蔽汚染,每一個行為動作都是合乎正道的,故能成就萬物!

這個活動狀態,一語記之曰 spontaneous !

我認為中文應譯為「任運自然」。

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

其實「大手印」的四個境界前二者是「見地」,後二者是「行業」,因此可以說:衆說紛紜的「大手印禪定」其實就是沒有「大手印襌定」!

你每天用多少時間修行?

2020年7月及8月

「你每天用多少時間修行?」                                                                                    作者: 賴成蔭

究竟修行者每天至少應用多少時間來修行呢?

傳統的答案就是「一柱香」的時間吧!然而香枝有大有小、有長有短、燃燒速度也不一様,很難說得準,我估計大約是一個小時左右吧。

 據一般冥想靜坐瑜伽的教法:修行時間每次最少要二十分鐘,這才可以完成整個身心放鬆、安靜、沉潛、入定、出定的過程。而且應是早晚各一次。前者藉以持續修行的功力,後者令修持水平按日提升。

有沒有價講呢?當然有啦,有做肯定勝過沒做嘛!最低消費是每天持誦一個心咒三次、或七次、或二十一次,以保持和諸佛菩薩的聯繫。三和七都是完美的數目,而二十一就是三乘七的總和,即是最完美之數。

聰明人都會提出質疑:修行時間的長短和修行效果沒有直接的關係,亦即是量並不等如質。否則一個長年累月修行的老人家或一個因工作關係可以長時間靜坐修行的人,例如大廈的看更員(尤其是看夜更的)豈不個個都是証悟了的大德?

 …………………………………………

說到這裏,大家都會想到如果把修行的環境改善,則可以事半功倍,大大縮短証悟的時間!

 1. 修行時間的選擇:

原來佛陀是每日凌晨三時便坐起身來修法,一直到天亮之前便把當天的基本功課做完。秘密是在這個時段大地的能量和人體的氣脈運行對修行最有效。

很多人都知道每年有些特別殊勝的日子(例如佛陀的出生、成道、降凡、湼槃日)而在這天修行的功效是平日的千百倍。

2. 在充滿正能量的環境修行:

(I) 佈佛壇、淨室:最好有入臟的佛像、舍利子、聖物等等的從旁加持。

(II) 在充滿正能量的地方修行:由小至瀑布、山洞,寺廟;大到神山聖地等。

 (III) 在高處修行:愈高愈好,此所以不少人選擇在高山之巔建廟修行。現代來説,乘坐飛機時便可以在高空修行。尤其是北極的上空,(因為這兒是地球的最高點)效果是明顯的不一様!

(現在由香港直飛西歐或美國東岸的航線都會飛越北極上空的)

3. 避開在充滿負能量或污穢骯髒的環境修行,以免得不償失。

(I)  太喧嘩嘈吵之地

(II)  行雷閃電颱風的天氣

(III) 穢垢之地:有大德高僧告誡不宜在茅廁唸佛

(IV) 穢垢之身:有說女性在月經之時不宜入寺廟或修行

然而外在環境只是助緣,並非決定性因素!何況穢垢與否,在乎一心!維摩詰經有云:「心浄則衆生浄,心垢則衆生垢」。即使是處於不利的負能量環境,我們絕不應以此為借口暫停修行的!

 …………………………………………..

其實修行就是修心,「萬法唯心造」;說穿了,要求修行有效在於心識上的相應。這有兩個関要位:

1. 心力的專注:在任何時候修任何法都要全力以赴,做到最好!由於生命的無常危脆,我們對每一次的修法當視之為一生人中最後一次修法機會的盡力去做!這當中包含了最大的發心,自信、虔敬和奉獻的心,效果自然最好!

2. 相應:利用「共修」的力量。一大班修行者聚在一起全心全意的修持,由於心識念力的相應,修行效果是幾何級數的倍增。例如有一百人一起共修,效果就是一百的開方,即是一萬倍於獨自一人的修行。(尤其是閉関屬於精進修行,效果就更大了)

最後我必須說出一個修行的必然成就秘法,就是一天二十四個小時無論行(走路)住(站立)坐(坐下)臥(睡眠)都盡可能不斷的持誦一個佛號或心咒或佛經。這個肯定是可以累積最長時間,最大專注力和投入的修行方法。

就我所知所聞:現代有不少高僧都是以行住坐臥大悲咒開悟証道的,這包括在台灣極負盛名的廣欽老和尚、苗栗的福慧老尼、高雄的常律法師,還有韓國的崇山禪師。

其實大家開始修這個不難,只要在日間任何時刻,乃至一睡上床,心念一動就立即持咒不斷便是了。日子一久,必有所成,你會發現自己的定力、直覺力和念力(即心想事成的能力)不斷提升!

然而最要害的,也是最難的就是能夠在睡夢中修持,畢竟一天有八個小時,即是人生的三分一是在睡夢中度過的啊! 這就令人想到了「睡夢瑜伽」的功法了。可是這個是噶舉派鎮門之宝的「那洛巴六法」之一,現在只會在出家喇嘛進行第二輪的三年三個月又三日長期閉關中才會傳授的。

縱是如此,坊間講解傳授「睡夢瑜伽」的文章書刊多至不可勝數,其中不少是來自印度教和道教的教法,可説言人人殊。但可以肯定的說:真正的心法是不會這樣公開的!

如果大家有意於此努力,在累積相當實踐經驗之後,因緣成熟,有可能得到上師慈悲開示睡法的一二,踏上証悟之途!