Tag Archives: featured

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴於聖者第十四世昆津夏瑪仁波切涅槃四週年紀念日分享以下信息

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴於聖者第十四世昆津夏瑪仁波切涅槃四週年紀念日分享以下信息

親愛的法友,

2018年6月11日紀念著我已故的老師、傳承持有者、也是我個人的精神父親,聖者第十四世昆津夏瑪仁波切涅槃的四週年。

夏瑪仁波切為維護我們珍貴的傳承而作出的不懈努力,對我們所有人來說都是一個很好的典範。讓我們以他的榜樣為榮,繼續修持佛法,為所有有情分享和平的信息。

在夏瑪仁波切的涅槃紀念日,讓我們繼續為我們偉大的老師早日乘願再來而懇切的祈禱。

致上祈禱
泰耶多傑
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴

June 11, 2018

Thaye Dorje His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message on the fourth anniversary of His Holiness 14th Kunzig Shamar Rinpoche’s parinirvana.

Dear dharma friends

June 11th 2018 marks four years since the passing in this life of my late teacher, fellow lineage holder, and personal spiritual father, His Holiness 14th Kunzig Shamar Rinpoche.

Shamar Rinpoche’s tireless efforts to preserve our precious lineage are a great example for all of us. May we honour his example by continuing to practice the Buddha dharma, and share a message of peace for all sentient beings.

On the anniversary of Shamar Rinpoche’s parinirvana, may we all continue to pray enthusiastically for our great teacher’s swift return.

With prayers

Thaye Dorje
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

Karmapa’s message on the fourth anniversary of Shamar Rinpoche’s passing

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴對危地馬拉最近發生的火山爆發分享的信息

6 June 2018

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴對危地馬拉最近發生的火山爆發分享的信息。

親愛的法友

危地馬拉發生的破壞性火山爆發造成至少75人死亡。仍有200人失踪,成千上萬的家園和生計遭到毀壞。

當這個國家為那些喪生的人民哀悼時,我們將我們的功德迴向給所有受災者和他們的親人。

面對突如其來的失去,我們清楚地看到了我們這個世界的無常本質。沒有什麼東西比我們失去摯愛時,更能猛然提醒我們的生命本身就是不斷的變化。

當我們一起為危地馬拉祈禱時,讓我們反思佛陀教導四法印 的第一法印「諸行無常」。

致上祈禱,
泰耶多傑
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares this message in the wake of the recent volcanic eruption in Guatemala.

Dear dharma friends,

The devastating volcanic eruption that took place in Guatemala has claimed at least 75 lives. 200 people are still missing, and thousands of homes and livelihoods have been destroyed.

As the country mourns those that have passed, we dedicate our merit to all of the victims and their loved ones.

In the face of such sudden loss, we see all too clearly the impermanent nature of our world. For there is no more stark reminder of our constantly changing lives than when we lose loved ones.

As we join Guatemala in prayer, may we reflect on the first of the Four Seals that the Buddha taught: ‘All compounded phenomena are impermanent.’

With prayers

Thaye Dorje

His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑於衛塞節前夕分享的信息

28 May 2018

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑於衛塞節前夕分享的信息:

今天是紀念佛陀釋迦牟尼的誕生、成道和涅槃的衛塞節前夕。

回顧大約2500年前的今天,悉達多太子在菩提伽耶的菩提樹下攝心端坐進入甚深禪定,度過了他作為凡夫的最後一刻。當月亮接近最圓滿的時侯,悉達多太子的慈悲和智慧體證到最完美無漏的佛性。

衛塞節不僅讓我們從佛陀的一生作思考,也讓我們反觀我們的修行道路、菩薩道,以及開悟的如理修行方法。我們不需要在信心上作出什麼重大改變去相信什麼不可能的事情。悉達多太子沒有透過神奇或神秘的方法成就佛道。他成佛的道路是精進不懈地修行,作為一位勇敢無懼的典範,這也是我鼓勵大家在這個吉祥的日子要深思的事情。

我們所有人都有佛性,我們所有人都有無限智慧和慈悲寶藏的內在財富。佛陀顯示在我們面前的道路就是我們內心的道。

為了證悟我們的佛性,我們必須將我們的生命投入修行。我們在什麼地方都可以修習正念和覺知。我們在什麼時候都可以實踐慈悲和仁愛。當一個好人是我們此刻、此處就可以做的事情。

在這吉祥的日子,我們記念一位偉人的非凡生命和榜樣,可以於一世從輪迴中得解脫的聖人。我們還記得佛陀對我們所有人的教誨:

我們同樣有著非凡的愛、無條件的愛。我們也同樣有非凡和無盡的慈悲。我們也有能力成為別人的榜樣,啟迪無量眾生。

因此,讓我們將生命全然投入、專注修行,並且每天實踐菩薩道。

致上慈悲
泰耶多傑
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message on the eve of Vesak:

Today marks the eve of Vesak, the anniversary of the birth, enlightenment and parinirvana of Buddha Shakyamuni.

Just think: some 2,500 years ago, on this very day, Prince Siddhartha was sitting in deep meditation under the Bodhi Tree in Bodh Gaya, spending his last moments as an ordinary being. As the moon approached its fullest state, so Prince Siddhartha’s compassion and wisdom were growing to their fullest Buddha-nature.

Vesak is an opportunity to reflect not only on the life of Buddha, but on the journey that all of us are on, the path of a Bodhisattva, and the practical steps that it takes to become enlightened. For we do not need to take a leap of faith. Prince Siddhartha did not become a Buddha through some kind of magic or mystery. He became a Buddha through dedicated practice, through being an example of great courage, and this is what I encourage all of us to consider on this auspicious day.

All of us have a Buddha nature, all of us have an Inner Wealth with limitless treasures of wisdom and compassion. The path that Buddha set before us is the path that lies within us.

To realise our Buddha nature, we must to dedicate our lives to practice. The practice of mindfulness and awareness is something that we can all apply anywhere. The practice of loving kindness and compassion is something that we can all apply at any time. The practice of being a good human being is something that we can all apply right here, right now.

At this auspicious time, we remember the life and example of an extraordinary being, someone who freed himself from samsara in a single lifetime. We also remember Buddha’s message for all of us:

We too are capable of extraordinary love, unconditional love. We too are capable of extraordinary compassion, limitless compassion. We too are capable of being an example, to inspire countless beings.

Therefore, let us dedicate our lives to practice, and take daily steps on the journey of a Bodhisattva.

With compassion

Thaye Dorje
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

第十七世大寶法嘉華噶瑪巴泰耶多傑對古巴和美國最近發生的悲劇發出的訊息

20 May 2018

第十七世大寶法嘉華噶瑪巴泰耶多傑對古巴和美國最近發生的悲劇發出的訊息:

親愛的法友,

在古巴發生的飛機墜毀悲劇事件中,有100多人喪生,以及我們目睹了在美國德克薩斯州一所學校發生的另一大規模槍擊事件,導致十人在聖達菲高中校園喪生。

讓我們向在世界各地受到這些和其他災難影響的所有人表示誠摯的哀悼。

致上慈悲
泰耶多傑
第十七世大寶法嘉華噶瑪巴

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares this message regarding the recent tragedies in Cuba and the United States:

Dear dharma friends,

More than 100 people lost their lives in a tragic plane crash in Cuba, and we witnessed another mass shooting in a school in the United States, leading to ten people losing their lives at Santa Fe High School in Texas.

May we all offer our heartfelt condolences to all those affected by these and other disasters around the world.

With compassion,

Thaye Dorje
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

Source: https://www.karmapa.org/karmapas-message-regarding-recent-tragedies-2/

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

會訊 NEWSLETTER

中文- 5&6月份會訊

English-May_Jun_ENG_2018

中文- 3&4月份會訊 及KE2018

English-Mar & Apr._ENG 2018

Donation Forms revised_Eng

中文 – Newsletter_1及2月份 2018年會訊份會訊

Jan.&Feb._ENG 2018

Donation Forms_Eng

中文 – Newsletter_11及12月份會訊份會訊

English-Nov.& Dec._ENG 

中文 – Newsletter_9及10月份會訊

English-Sept.& Oct._ENG

中文 –  Newsletter_7及8月份會訊

English-July & Aug_Eng

中文 – Newsletter_5及6月份會訊

English – May & June_Eng

中文 – Newsletter_ 3月及4月份會訊

ENGLISH -Mar.& Apr._ENG

 

2017-1+2 月 (January + February 2017)

中文 – Newsletter_1&2 更新

噶瑪巴呼籲為地震受難者祈禱

13 November 2017

噶瑪巴呼籲為地震受難者祈禱

第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴泰耶多傑對昨天發生於伊朗與伊拉克地震的信息:

親愛的法友,
為伊朗和伊拉克發生破壞性極大的地震,我邀請你們與我一起為所有遇難者、受傷者和他們的親人祈禱。
致上慈悲
泰耶多傑
第十七世大寶法王嘉華噶瑪巴

Karmapa asks for prayers for earthquake victims

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa #Karmapa, shares this message after the earthquake in Iran and Iraq:

Dear dharma friends

Following the devastating earthquake in Iran and Iraq, I invite you to join me in praying for all of the victims, the injured, and their loved ones.

With compassion

Thaye Dorje
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa

Source: https://www.karmapa.org/karmapa-asks-prayers-earthquake-victims/

(中文翻譯由本中心翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)

妙境佛學會活動視頻